Hitvallásunk

Kiadványok

Kiadói üzenet

Igehirdetések

Eseménynaptár

Kapcsolat

Linkek

Biblia

Biblia 365

Támogatás


Keresés a Bibliában

Szórészlet(ek):


és:


és:


Bibliai kardiológia - Dr. Tatai István

Dr. Tatai István

Bibliai kardiológia

Biblia - Egyszerű fordítás (kartonált) - fehér-levél -

Biblia - Egyszerű fordítás (kartonált) - fehér-levél

Gyermek Bibliaiskola munkafüzet 2. rész -

Gyermek Bibliaiskola munkafüzet 2. rész

Lányok Bibliája - Marion Thomas

Marion Thomas

Lányok Bibliája

Képes Biblia - Újszövetség -

Képes Biblia - Újszövetség

Y Design

Bibliafordítások - Károli Biblia
János Apostol III. levele 1. fejezet


 

  <<< >>>  

  JÁNOS HARMADIK LEVELE
  3. János 1:1 A presbiter a szeretett Gájusnak, a kit én igazán szeretek.
  3. János 1:1 Én, a presbiter, a szeretett Gájusznak, akit igazán szeretek.
  3. János 1:1 I, a ruler in the church, send word to the well loved Gaius, for whom I have true love.
  3. János 1:2 Szeretett barátom, kívánom, hogy mindenben jól legyen dolgod, és légy egészséges, a mint jó dolga van a lelkednek.
  3. János 1:2 Szeretett testvérem, kívánom, hogy mindenben olyan jó dolgod legyen, és olyan egészséges légy, amilyen jó dolga van a lelkednek.
  3. János 1:2 My loved one, it is my prayer that you may do well in all things, and be healthy in body, even as your soul does well.
  3. János 1:3 Mert felettébb örültem, a mikor atyafiak jöttek és bizonyságot tettek a te igazságodról, úgy, a mint te az igazságban jársz.
  3. János 1:3 Nagyon örültem, amikor testvérek jöttek, és bizonyságot tettek a te igazságodról, minthogy te igazságban jársz.
  3. János 1:3 For it gave me great joy when some of the brothers came and gave witness that you had the true faith and were walking in the true way.
  3. János 1:4 Nincs annál nagyobb örömem, mintha hallom, hogy az én gyermekeim az igazságban járnak.
  3. János 1:4 Nincs nagyobb örömöm annál, mint amikor hallom, hogy az én gyermekeim az igazságban járnak.
  3. János 1:4 I have no greater joy than to have news that my children are walking in the true way.
  3. János 1:5 Szeretett barátom, híven cselekszel mindenben, a mit az atyafiakért, és pedig az idegenekért teszel,
  3. János 1:5 Szeretett testvérem, hűségesen jársz el mindabban, amit a testvérekért teszel, még az idegenekért is,
  3. János 1:5 My loved one, you are doing a good work in being kind to those brothers who come from other places;
  3. János 1:6 A kik bizonyságot tettek a te szeretetedről a gyülekezet előtt; a kiket jól teszed, ha Istenhez méltóan bocsátasz útjokra.
  3. János 1:6 akik bizonyságot is tettek szeretetedről a gyülekezet előtt: jól teszed, ha ezeket az Istenhez méltóan engeded útnak,
  3. János 1:6 Who have given witness to the church of your love for them: and you will do well to send them on their way well cared for, as is right for servants of God:
  3. János 1:7 Mert az ő nevéért mentek ki, semmit sem fogadván el a pogányoktól;
  3. János 1:7 mert azért a névért indultak el, és semmit sem fogadtak el a pogányoktól.
  3. János 1:7 For they went out for love of the Name, taking nothing from the Gentiles.
  3. János 1:8 Nékünk azért be kell fogadnunk az ilyeneket, hogy munkatársaikká lehessünk az igazságban.
  3. János 1:8 Nekünk tehát fel kell karolnunk az ilyeneket, hogy munkatársakká legyünk az igazságban.
  3. János 1:8 So it is right for us to take in such men as guests, so that we may take our part in the work of the true faith.
  3. János 1:9 Írtam a gyülekezetnek; de Diotrefesz, a ki elsőséget kíván közöttük, nem fogad el minket.
  3. János 1:9 Írtam valamit a gyülekezetnek, de Diotrefész, aki köztünk elsőségre vágyik, nem fogad el minket.
  3. János 1:9 I sent a letter to the church, but Diotrephes, whose desire is ever to have the first place among them, will not have us there.
  3. János 1:10 Ezért, ha odamegyek, felemlítem az ő dolgait, a melyeket cselekszik, gonosz szavakkal csácsogván ellenünk; sőt nem elégedvén meg ezzel, maga sem fogadja be az atyafiakat, és a kik ezt akarnák, azokat is akadályozza, és az egyházból kiveti.
  3. János 1:10 Ezért tehát, ha megérkezem, emlékeztetni fogom azokra a dolgokra, amelyeket művel, amikor gonosz szavakkal rágalmaz minket, de nem elégszik meg ezzel, hanem maga sem fogadja be a testvéreket, azokat pedig, akik akarnák, úgyszintén megakadályozza ebben, és kiveti a gyülekezetből.
  3. János 1:10 So if I come, I will keep in mind the things he does, talking against us with evil words: and as if this was not enough, he does not take the brothers into his house, and those who are ready to take them in, he keeps from doing so, putting them out of the church if they do.
  3. János 1:11 Szeretett barátom, ne a rosszat kövesd, hanem a jót. A ki jót cselekszik, az Istentől van; a ki pedig rosszat cselekszik, nem látta az Istent.
  3. János 1:11 Szeretett testvérem, ne a rosszat kövesd, hanem a jót. Aki a jót cselekszi, az Istentől van, aki a rosszat cselekszi, az nem látta az Istent.
  3. János 1:11 My loved one, do not be copying what is evil, but what is good. He who does good is of God: he who does evil has not seen God.
  3. János 1:12 Demeter mellett mindenki bizonyságot tett, maga az igazság is; de mi is bizonyságot teszünk, és tudjátok, hogy a mi bizonyságtételünk igaz.
  3. János 1:12 Demetriosz mellett bizonyságot tesz mindenki, maga az igazság is, de mi is bizonyságot teszünk, és tudod, hogy a mi bizonyságtételünk igaz.
  3. János 1:12 Demetrius has the approval of all men and of what is true: and we give the same witness, and you are certain that our witness is true.
  3. János 1:13 Sok írni valóm volna, de nem akarok tintával és tollal írni néked:
  3. János 1:13 Sok írnivalóm volna még számodra, de nem akarok neked tintával és tollal írni;
  3. János 1:13 I had much to say to you, but it is not my purpose to put it all down with ink and pen:
  3. János 1:14 Hanem reménylem, hogy csakhamar meglátlak téged és szemtől szembe beszélhetünk. (1:15) Békesség néked! Köszöntenek téged a te barátaid. Köszöntsd a barátainkat név szerint.
  3. János 1:14 remélem azonban, hogy hamarosan meglátlak, és személyesen fogunk beszélni. (1:15) Békesség neked! Köszöntenek barátaid. Köszöntsd te is barátainkat név szerint.
  3. János 1:14 But I am hoping to see you in a short time, and to have talk with you face to face. May you have peace. Your friends here send you their love. Give my love to our friends by name.
  János Apostol II. levele 1  |  Lap tetejére  |  Júdás Apostol levele 1  

A Biblia, a teljes Szentírás, Istennek a Szent Szellem által inspirált, csalhatatlan kijelentése.
Biblia - János Apostol III. levele 1. fejezet - Károli Biblia - 'Szellem'-es, Új fordítású Biblia, Bible Basic English