Zsoltárok 7:1
Dávid siggajonja, a melyet az Úrhoz énekelt a Benjáminita Kús beszéde miatt. (7:2) Én Uram Istenem, benned bízom; oltalmazz meg engem minden üldözőmtől, és szabadíts meg engem,
|
Zsoltárok
7:1
Dávid éneke, amelyet a benjámini Kús miatt énekelt az ÚRnak. (7:2) URam, Istenem, hozzád menekülök! Szabadíts meg üldözőimtől, és ments meg engem,
|
Zsoltárok
7:1
Shiggaion of David; a song which he made to the Lord, about the words of Cush the Benjamite. O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;
|
Zsoltárok 7:2
(7:3) Hogy szét ne tépje, mint az oroszlán az én lelkemet, szét ne szaggassa, ha nincsen szabadító.
|
Zsoltárok
7:2
(7:3) hogy szét ne tépjenek, mint az oroszlán, szét ne szaggassanak menthetetlenül.
|
Zsoltárok
7:2
So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.
|
Zsoltárok 7:3
(7:4) Én Uram Istenem, ha cselekedtem ezt, ha hamisság van az én kezeimben.
|
Zsoltárok
7:3
(7:4) URam, Istenem, ha ilyeneket tettem: ha álnokságot követtem el,
|
Zsoltárok
7:3
O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;
|
Zsoltárok 7:4
(7:5) Ha gonoszszal fizettem jó emberemnek, és háborgattam ok nélkül való ellenségemet:
|
Zsoltárok
7:4
(7:5) ha rosszul bántam jóakarómmal, ha kifosztottam, aki ok nélkül bántott,
|
Zsoltárok
7:4
If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;
|
Zsoltárok 7:5
(7:6) Akkor ellenség üldözze lelkemet s érje el és tapodja földre az én életemet, és sujtsa porba az én dicsőségemet. Szela.
|
Zsoltárok
7:5
(7:6) akkor ellenség üldözzön, és érjen utol engem, tiporja földre életemet, tapossa porba dicsőségemet! (Szela.)
|
Zsoltárok
7:5
Let my hater go after my soul and take it; let my life be crushed to the earth, and my honour into the dust. Selah.
|
Zsoltárok 7:6
(7:7) Kelj fel, Uram, haragodban, emelkedjél fel ellenségeim dühe ellen; serkenj fel mellettem, te, a ki parancsoltál ítéletet!
|
Zsoltárok
7:6
(7:7) URam, lépj elő haragodban, szállj szembe dühös ellenségeimmel! Kelj föl, szolgáltass igazságot nekem!
|
Zsoltárok
7:6
Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.
|
Zsoltárok 7:7
(7:8) És népek gyülekezete vegyen téged körül, és felettök térj vissza a magasságba.
|
Zsoltárok
7:7
(7:8) Gyülekezzenek köréd a népek, te pedig foglalj helyet fölöttük a magasban!
|
Zsoltárok
7:7
The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high.
|
Zsoltárok 7:8
(7:9) Az Úr ítéli meg a népeket. Bírálj meg engem Uram, az én igazságom és ártatlanságom szerint!
|
Zsoltárok
7:8
(7:9) Az ÚR ítéletet tart a népek fölött. Adj nekem igazat, URam, hiszen igaz és feddhetetlen vagyok!
|
Zsoltárok
7:8
The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.
|
Zsoltárok 7:9
(7:10) Szünjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és erősítsd meg az igazat; mert az igaz Isten vizsgálja meg a szíveket és veséket.
|
Zsoltárok
7:9
(7:10) Vess véget a bűnösök gazságának, és bátorítsd az igazat, szívek és vesék vizsgálója, igazságos Isten!
|
Zsoltárok
7:9
O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.
|
Zsoltárok 7:10
(7:11) Az én paizsom az Istennél van, a ki megszabadítja az igazszívűeket.
|
Zsoltárok
7:10
(7:11) Az én pajzsom az Isten, aki megszabadítja a tiszta szívűeket.
|
Zsoltárok
7:10
God, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate.
|
Zsoltárok 7:11
(7:12) Isten igaz biró; és olyan Isten, a ki mindennap haragszik.
|
Zsoltárok
7:11
(7:12) Igaz bíró az Isten, olyan Isten, aki mindennap büntethet.
|
Zsoltárok
7:11
God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.
|
Zsoltárok 7:12
(7:13) Ha meg nem tér a gonosz, kardját élesíti, kézívét felvonja és felkészíti azt.
|
Zsoltárok
7:12
(7:13) Már megint kardját élesíti a gonosz, íját feszíti, és céloz.
|
Zsoltárok
7:12
If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.
|
Zsoltárok 7:13
(7:14) Halálos eszközöket fordít reá, és megtüzesíti nyilait.
|
Zsoltárok
7:13
(7:14) Pedig őt találja el a halálos fegyver, a tüzes nyilak, amelyeket készít.
|
Zsoltárok
7:13
He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.
|
Zsoltárok 7:14
(7:15) Ímé, álnoksággal vajúdik a gonosz, hamisságot fogan és hazugságot szül.
|
Zsoltárok
7:14
(7:15) Ha rosszakarat fogamzik meg benne, nyomorúságot hordoz, és csalódást szül!
|
Zsoltárok
7:14
That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.
|
Zsoltárok 7:15
(7:16) Gödröt ás és mélyre vájja azt; de beleesik a verembe, a mit csinált.
|
Zsoltárok
7:15
(7:16) Vermet ás, jó mélyet, de maga esik a gödörbe, melyet készített.
|
Zsoltárok
7:15
He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made
|
Zsoltárok 7:16
(7:17) Forduljon vissza fejére az, a mit elkövetett, és szálljon feje tetejére az ő erőszakossága.
|
Zsoltárok
7:16
(7:17) Visszahárul fejére a nyomorúság, erőszakossága saját fejére száll.
|
Zsoltárok
7:16
His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.
|
Zsoltárok 7:17
(7:18) Dicsérem az Urat az ő igazsága szerint, és éneklek a felséges Úr nevének.
|
Zsoltárok
7:17
(7:18) Hálát adok az ÚRnak, mert igaz ő, zengem a felséges ÚR nevét.
|
Zsoltárok
7:17
I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.
|