Zsoltárok 106:1
Dicsérjétek az Urat. Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme.
|
Zsoltárok
106:1
Dicsérjétek az URat! Adjatok hálát az ÚRnak, mert jó, mert örökké tart szeretete!
|
Zsoltárok
106:1
Let the Lord be praised. O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
|
Zsoltárok 106:2
Ki beszélhetné el az Úr nagy tetteit? és jelenthetné ki minden dicsőségét?
|
Zsoltárok
106:2
Ki tudná elmondani, milyen hatalmas az ÚR, ki beszélhetné el minden dicső tettét?
|
Zsoltárok
106:2
Who is able to give an account of the great acts of the Lord, or to make clear all his praise?
|
Zsoltárok 106:3
Boldog, a ki megtartja a törvényt, és igazán cselekszik minden időben.
|
Zsoltárok
106:3
Boldogok, akik megtartják a törvényt, akiknek tettei mindenkor igazak.
|
Zsoltárok
106:3
Happy are they whose decisions are upright, and he who does righteousness at all times.
|
Zsoltárok 106:4
Emlékezzél reám, Uram, népedhez való jóságodért; jőjj el hozzám szabadításoddal,
|
Zsoltárok
106:4
Gondolj rám, URam, amikor megkegyelmezel népednek, gondoskodj rólam, amikor megszabadítod!
|
Zsoltárok
106:4
Keep me in mind, O Lord, when you are good to your people; O let your salvation come to me;
|
Zsoltárok 106:5
Hogy láthassam választottaidhoz való jóvoltodat, és örvendezhessek néped örömében; hogy dicsekedjem a te örökségeddel!
|
Zsoltárok
106:5
Hadd láthassam választottaid jólétét, örülhessek néped örömének, és dicsőíthesselek örökségeddel együtt!
|
Zsoltárok
106:5
So that I may see the well-being of the people of your selection, and have a part in the joy of your nation, and take pride in your heritage.
|
Zsoltárok 106:6
Vétkeztünk atyáinkkal együtt; bűnösök, gonoszok valánk.
|
Zsoltárok
106:6
Vétkeztünk őseinkkel együtt, bűnt, gonoszságot követtünk el.
|
Zsoltárok
106:6
We are sinners like our fathers, we have done wrong, our acts are evil.
|
Zsoltárok 106:7
Atyáink nem értették meg Égyiptomban csodáidat, nem emlegették meg kegyelmed nagyságát, hanem daczoskodtak a tengernél, a veres tengernél.
|
Zsoltárok
106:7
Őseink Egyiptomban nem értették meg csodáidat, nem gondoltak nagy szeretetedre, hanem engedetlenek voltak a tengernél, a Vörös-tengernél.
|
Zsoltárok
106:7
Our fathers did not give thought to your wonders in Egypt; they did not keep in memory the great number of your mercies, but gave you cause for wrath at the sea, even at the Red Sea.
|
Zsoltárok 106:8
De ő megsegíté őket az ő nevéért, hogy megismertesse a maga erejét.
|
Zsoltárok
106:8
De az ÚR megszabadította őket nevéért, hogy megismertesse hatalmát.
|
Zsoltárok
106:8
But he was their saviour because of his name, so that men might see his great power.
|
Zsoltárok 106:9
Rákiálta a veres tengerre és kiszáradt, s úgy vivé őket a mélységeken, mint egy síkon.
|
Zsoltárok
106:9
Megdorgálta a Vörös-tengert, és az kiszáradt, átvezette őket a mély vizen, akár a pusztában.
|
Zsoltárok
106:9
By his word the Red Sea was made dry: and he took them through the deep waters as through the waste land.
|
Zsoltárok 106:10
És kisegíté őket a gyűlölő kezéből; kimentette őket ellenség kezéből.
|
Zsoltárok
106:10
Megszabadította őket gyűlölőik kezéből, megváltotta az ellenség kezéből.
|
Zsoltárok
106:10
And he took them safely out of the hands of their haters, and kept them from the attacks of those who were against them.
|
Zsoltárok 106:11
Szorongatóikat víz borította el, egy sem maradt meg belőlük.
|
Zsoltárok
106:11
Üldözőiket víz borította el, egy sem maradt meg közülük.
|
Zsoltárok
106:11
And the waters went over their haters; all of them came to an end.
|
Zsoltárok 106:12
És hittek az ő beszédeinek, és énekelték az ő dicséretét.
|
Zsoltárok
106:12
Akkor hittek ígéreteiben, és dicséretet énekeltek.
|
Zsoltárok
106:12
Then they had faith in his words; they gave him songs of praise.
|
Zsoltárok 106:13
Hirtelen elfeledék cselekedeteit; nem várák az ő tanácsát!
|
Zsoltárok
106:13
De csakhamar megfeledkeztek tetteiről, nem bíztak tervében.
|
Zsoltárok
106:13
But their memory of his works was short; not waiting to be guided by him,
|
Zsoltárok 106:14
Epekedés epeszté őket a pusztában, és próbára tevék Istent a sivatagon.
|
Zsoltárok
106:14
Sóvárgás fogta el őket a pusztában, próbára tették Istent a sivatagban.
|
Zsoltárok
106:14
They gave way to their evil desires in the waste land, and put God to the test in the dry places.
|
Zsoltárok 106:15
És megadá nékik, a mit kivántak; és ösztövérséget bocsáta lelkökbe.
|
Zsoltárok
106:15
Teljesítette ugyan kérésüket, de csömört támasztott bennük.
|
Zsoltárok
106:15
And he gave them their request, but sent a wasting disease into their souls.
|
Zsoltárok 106:16
És irigységre indulának Mózes ellen a táborban, az Úr szentje, Áron ellen.
|
Zsoltárok
106:16
Féltékenyek lettek a táborban Mózesre, és Áronra, az ÚR szent emberére.
|
Zsoltárok
106:16
They were full of envy against Moses among the tents, and against Aaron, the holy one of the Lord.
|
Zsoltárok 106:17
Megnyilt a föld és elnyelé Dátánt, és beborítá Abirám seregét.
|
Zsoltárok
106:17
Megnyílt a föld, és elnyelte Dátánt, eltemette Abirám csoportját.
|
Zsoltárok
106:17
The earth opening put an end to Dathan, covering up Abiram and his band.
|
Zsoltárok 106:18
És tűz gyulladt fel azok seregében, láng égeté el a gonoszokat.
|
Zsoltárok
106:18
Tűz gyulladt ki csoportjukban, láng pusztította el a bűnösöket.
|
Zsoltárok
106:18
And a fire was lighted among their tents; the sinners were burned up by the flames.
|
Zsoltárok 106:19
Borjút csináltak a Hóreb alatt, és hajlongtak az öntött bálvány előtt.
|
Zsoltárok
106:19
Borjút készítettek a Hóreb-hegynél, leborultak a bálványszobor előtt.
|
Zsoltárok
106:19
They made a young ox in Horeb, and gave worship to an image of gold.
|
Zsoltárok 106:20
Felcserélték az ő dicsőségöket: ökörnek képével, a mely füvet eszik.
|
Zsoltárok
106:20
Fölcserélték dicsőséges Istenüket növényevő bika képmásával.
|
Zsoltárok
106:20
And their glory was changed into the image of an ox, whose food is grass.
|
Zsoltárok 106:21
Elfeledkezének Istenről, szabadítójokról, a ki nagy dolgokat művelt Égyiptomban,
|
Zsoltárok
106:21
Megfeledkeztek szabadító Istenükről, aki hatalmas dolgokat vitt véghez Egyiptomban,
|
Zsoltárok
106:21
They had no memory of God their saviour, who had done great things in Egypt;
|
Zsoltárok 106:22
Csodákat a Khám országában, félelmetes dolgokat a veres tenger mellett.
|
Zsoltárok
106:22
csodákat Hám földjén, félelmes dolgokat a Vörös-tengernél.
|
Zsoltárok
106:22
Works of wonder in the land of Ham, and things of fear by the Red Sea.
|
Zsoltárok 106:23
Gondolta, hogy kipusztítja őket; de Mózes, az ő választottja, elébe állott a résre, hogy elfordítsa haragját, hogy el ne veszítse őket.
|
Zsoltárok
106:23
Elhatározta, hogy elpusztítja őket, de választottja, Mózes, közbelépett nála, és elfordította pusztító haragját.
|
Zsoltárok
106:23
And he was purposing to put an end to them if Moses, his special servant, had not gone up before him, between him and his people, turning back his wrath, to keep them from destruction.
|
Zsoltárok 106:24
És becsmérelték a kivánatos földet, nem hittek az ő igéretének.
|
Zsoltárok
106:24
Megvetették a kívánatos földet, nem hittek ígéretének,
|
Zsoltárok
106:24
They were disgusted with the good land; they had no belief in his word;
|
Zsoltárok 106:25
És morgolódtak sátraikban, és nem hallgattak az Úr szavára.
|
Zsoltárok
106:25
hanem zúgolódtak sátraikban, nem hallgattak az ÚR szavára.
|
Zsoltárok
106:25
Talking against him secretly in their tents, they did not give ear to the voice of the Lord.
|
Zsoltárok 106:26
De ő felemelé kezét reájok, hogy lesújtsa őket a pusztában;
|
Zsoltárok
106:26
Ezért rájuk emelte kezét, és elhullottak a pusztában,
|
Zsoltárok
106:26
So he made an oath against them, to put an end to them in the waste land:
|
Zsoltárok 106:27
S hogy a pogányok közé dobja magvaikat, és szétszórja őket a tartományokban.
|
Zsoltárok
106:27
utódaikat a pogányok közé juttatta, és szétszórta országaikba.
|
Zsoltárok
106:27
That their children might be mixed among the nations, and sent away into other lands.
|
Zsoltárok 106:28
Majd hozzácsapódtak a Baál-Peorhoz, és ették a holtak áldozatait.
|
Zsoltárok
106:28
Azután odaszegődtek Baal-Peórhoz, és holt bálványoknak szóló áldozatokból ettek.
|
Zsoltárok
106:28
And they were joined to Baal-peor, and took part in the offerings to the dead.
|
Zsoltárok 106:29
És felingerelték cselekedeteikkel, és zúdult reájok a csapás.
|
Zsoltárok
106:29
Ingerelték tetteikkel az URat, ezért csapás szakadt rájuk.
|
Zsoltárok
106:29
So they made him angry by their behaviour; and he sent disease on them.
|
Zsoltárok 106:30
Ekkor felállott Fineás és ítélt; és a csapásnak vége lőn.
|
Zsoltárok
106:30
De előállt Fineás, végrehajtotta az ítéletet, és megszűnt a csapás.
|
Zsoltárok
106:30
Then Phinehas got up, and made prayer for them; and the disease went no farther.
|
Zsoltárok 106:31
És igazságul tulajdoníttaték néki firól-fira mindörökké.
|
Zsoltárok
106:31
Igaz tettnek számít ez neki nemzedékről nemzedékre mindörökké.
|
Zsoltárok
106:31
And all the generations coming after him kept the memory of his righteousness for ever.
|
Zsoltárok 106:32
Megharagíták a Meribáh vizeinél is, és baja támadt Mózesnek miattok,
|
Zsoltárok
106:32
Meríbá vizeinél is felháborították, Mózes is rosszul járt miattuk,
|
Zsoltárok
106:32
They made God angry again at the waters of Meribah, so that Moses was troubled because of them;
|
Zsoltárok 106:33
Mert megkeseríték az ő szívét (szellemét), és gondatlanul szólt ajkaival.
|
Zsoltárok
106:33
mert elkeserítették lelkét, és meggondolatlanul beszélt.
|
Zsoltárok
106:33
For they made his spirit bitter, and he said unwise things.
|
Zsoltárok 106:34
Nem irtották ki a népeket sem, a mint utasította őket az Úr.
|
Zsoltárok
106:34
Nem pusztították ki a népeket sem, pedig meghagyta nekik az ÚR.
|
Zsoltárok
106:34
They did not put an end to the peoples, as the Lord had said;
|
Zsoltárok 106:35
Sőt összeelegyedtek a pogányokkal, és eltanulták cselekedeteiket.
|
Zsoltárok
106:35
Sőt összekeveredtek a pogányokkal, és eltanulták tetteiket.
|
Zsoltárok
106:35
But they were joined to the nations, learning their works.
|
Zsoltárok 106:36
És tisztelték azoknak bálványait, és tőrré levének azok reájok.
|
Zsoltárok
106:36
Bálványaikat tisztelték, amelyek csapdába ejtették őket.
|
Zsoltárok
106:36
And they gave worship to images; which were a danger to them:
|
Zsoltárok 106:37
És feláldozák fiaikat és leányaikat az ördögöknek,
|
Zsoltárok
106:37
Feláldozták fiaikat és leányaikat a szellemeknek.
|
Zsoltárok
106:37
They even made offerings of their sons and their daughters to evil spirits,
|
Zsoltárok 106:38
És ártatlan vért ontának: fiaik és leányaik vérét, a kiket Kanaán bálványainak áldoztak, és megfertőzteték a föld öldökléssel.
|
Zsoltárok
106:38
Ártatlan vért ontottak, fiaik és leányaik vérét, akiket a kánaáni bálványoknak áldoztak, vérontással gyalázták meg az országot.
|
Zsoltárok
106:38
And gave the blood of their sons and their daughters who had done no wrong, offering them to the images of Canaan; and the land was made unclean with blood.
|
Zsoltárok 106:39
És tisztátalanokká lőnek cselekedeteikben, és paráznákká tetteikben.
|
Zsoltárok
106:39
Beszennyezték magukat cselekedeteikkel, erkölcstelen tetteikkel.
|
Zsoltárok
106:39
So they became unclean through their works, going after their evil desires.
|
Zsoltárok 106:40
De felgyúlt az Úr haragja népe ellen, és megútálta az ő örökségét.
|
Zsoltárok
106:40
Ezért haragra gerjedt népe ellen az ÚR, és megutálta örökségét.
|
Zsoltárok
106:40
Then the wrath of the Lord was burning against his people, and he was angry with his heritage.
|
Zsoltárok 106:41
És odaadá őket pogányok kezébe, és gyűlölőik uralkodtak rajtok.
|
Zsoltárok
106:41
Pogányok kezébe adta őket, gyűlölőik uralkodtak rajtuk.
|
Zsoltárok
106:41
And he gave them into the hands of the nations; and they were ruled by their haters.
|
Zsoltárok 106:42
És sanyargatták őket ellenségeik, és görnyedtek azoknak hatalma alatt!
|
Zsoltárok
106:42
Sanyargatták őket ellenségeik, és meg kellett alázkodniuk előttük.
|
Zsoltárok
106:42
By them they were crushed, and made low under their hands.
|
Zsoltárok 106:43
Számtalanszor megmentette őket, de ők felháboríták szándékaikkal, és mélyebben merültek bűneikbe.
|
Zsoltárok
106:43
Sokszor megmentette őket, de ők önfejűen engedetlenek maradtak, és mélyre süllyedtek bűneik miatt.
|
Zsoltárok
106:43
Again and again he made them free; but their hearts were turned against his purpose, and they were overcome by their sins.
|
Zsoltárok 106:44
De reájok tekintett a nyomorúság napján, mikor meghallgatá rimánkodásukat;
|
Zsoltárok
106:44
Mégis rájuk tekintett nyomorúságukban, meghallgatta esedezésüket.
|
Zsoltárok
106:44
But when their cry came to his ears, he had pity on their trouble:
|
Zsoltárok 106:45
És megemlékezett velök kötött szövetségéről, és nagy kegyelmessége szerint megengesztelődék.
|
Zsoltárok
106:45
Visszaemlékezett a velük kötött szövetségre, nagy szeretettel megkönyörült rajtuk.
|
Zsoltárok
106:45
And kept in mind his agreement with them, and in his great mercy gave them forgiveness.
|
Zsoltárok 106:46
És könyörületességre indítá irántok mindazokat, a kik őket fogva elvivék.
|
Zsoltárok
106:46
Irgalmasságra indította mindazokat, akik fogságba vitték őket.
|
Zsoltárok
106:46
He put pity into the hearts of those who made them prisoners.
|
Zsoltárok 106:47
Segíts meg minket, Urunk Istenünk, és gyűjts össze minket a pogányok közül, hogy dicsőítsük a te szent nevedet, és dicsekedjünk a te dicséreteddel.
|
Zsoltárok
106:47
Segíts meg minket, URunk, Istenünk, és gyűjts össze a népek közül, hogy hálát adhassunk szent nevednek, és dicsőítve magasztalhassunk téged!
|
Zsoltárok
106:47
Be our saviour, O Lord our God, and let us come back together from among the nations, so that we may give honour to your holy name, and have glory in your praise.
|
Zsoltárok 106:48
Áldott legyen az Úr, Izráel Istene örökkön örökké, és minden nép mondja: Ámen. Dicsérjétek az Urat.
|
Zsoltárok
106:48
Áldott az ÚR, Izráel Istene öröktől fogva mindörökké! Az egész nép mondja: Ámen! Dicsérjétek az URat!
|
Zsoltárok
106:48
Praise be to the Lord God of Israel for ever and for ever; and let all the people say, So be it. Give praise to the Lord.
|