|
Bibliafordítások - Károli Biblia Korinthusbeliekhez írt I. levél 3. fejezet
1. Korintus 3:1
Veletek azonban, testvéreim, eddig nem beszélhettem úgy, mint szellemi emberekkel. Csak úgy, mint akik a Krisztus követésében még kisgyermekek vagytok, és nem szellemiek, hanem testiek.
|
1. Korintus
3:1
Veletek azonban nem beszélhettem úgy, mint szellemiekkel, hanem csak úgy, mint húsból valókkal, mint Krisztusban lév? kiskorúakkal.
|
1. Korintus
3:1
Én tehát, testvéreim, nem szólhattam hozzátok úgy, mint lelkiekhez, hanem csak úgy, mint testiekhez, mint a Krisztusban kiskorúakhoz.
|
1. Korintus 3:2
Úgy tanítottalak benneteket, ahogy az anya tejjel itatja gyermekét. Igen, tejjel és nem felnőtteknek való étellel, hiszen azt még nem tudtátok volna megenni. Sőt, még most sem tudnátok,
|
1. Korintus
3:2
Tejet itattam veletek, nem kenyeret, hiszen még nem bírtátok volna el,
|
1. Korintus
3:2
Tejjel tápláltalak titeket, nem kemény eledellel, mert még nem bírtátok volna el. Sőt még most sem bírjátok el,
|
1. Korintus 3:3
hiszen még mindig a régi emberi természet uralkodik rajtatok. A köztetek lévő féltékenység és veszekedések ezt bizonyítják! Úgy viselkedtek, mint a hitetlenek.
|
1. Korintus
3:3
még hústermészet?ek vagytok, mert amennyiben köztetek irigység és vetélkedés van, nem vagytok-e hústermészet?ek? Nem emberi módon jártok-e?
|
1. Korintus
3:3
mert még testiek vagytok. Amikor ugyanis irigység és viszálykodás van közöttetek, nem testiek vagytok-e, és nem emberi módon viselkedtek-e?
|
1. Korintus 3:4
Hiszen, amikor egyikőtök azt mondja: „Pált követem”, a másik meg így szól: „Én Apollós embere vagyok”, vajon nem úgy beszélteke, ahogy a hitetlenek szoktak?
|
1. Korintus
3:4
Mikor ugyanis az egyik ezt mondja: Én Pálé vagyok, a másik: Én Apollósé, nem emberek vagytok-e?
|
1. Korintus
3:4
Ha az egyik ezt mondja: "Én Pálé vagyok", a másik pedig azt: "Én Apollósé", nem emberi módon beszéltek-e?
|
1. Korintus 3:5
Mert ugyan ki az az Apollós? Kicsoda Pál? Csak Isten szolgái, akik elvezettek benneteket a hitre, ahogyan az Úr erre képessé tette őket.
|
1. Korintus
3:5
Hát mi Apollós? Mi Pál? Kiszolgálók, kik által hív?kké lettetek. S mindenkinek az a rész jutott, melyet az Úr adott neki.
|
1. Korintus
3:5
Hát ki az az Apollós, és ki az a Pál? Szolgák csupán, akik által hívővé lettetek; mégpedig ki-ki úgy szolgál, ahogy megadta neki az Úr.
|
1. Korintus 3:6
Igen, én ültettem el bennetek az Isten beszédét, mint egy kis fiatal növényt a földbe. Később Apollós öntözte, de mégis Isten az, aki felnevelte.
|
1. Korintus
3:6
Én ültettem, Apollós öntözött, de az Isten növesztett.
|
1. Korintus
3:6
Én ültettem, Apollós öntözte, de a növekedést az Isten adta.
|
1. Korintus 3:7
Tehát nem az a fontos, aki elülteti, sem nem az, aki öntözi, hanem egyedül Isten, mert ő neveli fel.
|
1. Korintus
3:7
Így hát semmi az, aki ültet, és semmi az, aki öntöz, csak a növeszt? Isten valami.
|
1. Korintus
3:7
Úgyhogy az sem számít, aki ültet, az sem, aki öntöz, hanem csak Isten, aki a növekedést adja.
|
1. Korintus 3:8
Aki elülteti, meg aki öntözgeti, egy célért dolgoznak, és mindketten jutalmat kapnak érte.
|
1. Korintus
3:8
Az ültet? és az öntöz? egy, ki-ki fáradozásához képest meg fogja kapni a maga bérét.
|
1. Korintus
3:8
Aki ültet, és aki öntöz: egyek, és mindegyik majd a maga jutalmát kapja fáradozásához méltóan.
|
1. Korintus 3:9
Hiszen mi Isten munkatársai vagyunk, ti pedig az ő birtoka és szántóföldje vagytok. Vagy másik hasonlattal, olyanok vagytok, mint egy ház, amelynek Isten a tulajdonosa.
|
1. Korintus
3:9
Hiszen mi Isten munkatársai vagyunk: Isten szántóföldje, Isten épülete vagytok ti.
|
1. Korintus
3:9
Mert mi Isten munkatársai vagyunk, ti pedig Isten szántóföldje, Isten épülete vagytok.
|
1. Korintus 3:10
Mint bölcs építőmester, én alapoztam meg ezt a házat, ahogy Isten erre képessé tett. A további építést azonban már mindenkinek magának kell végeznie! Jól vigyázzatok, hogyan és mit fogtok erre az alapra építeni!
|
1. Korintus
3:10
Az Isten nekem adott kegyelméhez képest bölcs épít?mesterként alapot vetettem, de más épít rá. Mindenki nézzen utána, hogyan épít.
|
1. Korintus
3:10
Az Istentől nekem adott kegyelem szerint, mint bölcs építőmester, alapot vetettem, de más épít rá. Vigyázzon azonban mindenki, hogyan épít rá.
|
1. Korintus 3:11
Igen, a ház alapja már készen van: Jézus Krisztus ez az alap! Más alapot senki sem készíthet.
|
1. Korintus
3:11
Hiszen más alapot senki sem vethet azon kívül, ami már benn fekszik, és ez Jézus, a Krisztus.
|
1. Korintus
3:11
Mert más alapot senki sem vethet a meglevőn kívül, amely a Jézus Krisztus.
|
1. Korintus 3:12
Erre az alapra azután mindenki ráépítheti a maga házát, amihez különböző anyagokat használhat fel: aranyat, ezüstöt, drágaköveket, fát, szénát, vagy szalmát.
|
1. Korintus
3:12
Mármost erre az alapra lehet aranyat, ezüstöt, értékes köveket, fát, szénát, szalmát építeni,
|
1. Korintus
3:12
Azt pedig, hogy ki mit épít erre az alapra: aranyat, ezüstöt, drágakövet, fát, szénát, szalmát;
|
1. Korintus 3:13
Hogy milyen anyagból épített, az az Ítélet Napján fog kiderülni. Mert az a Nap tűzzel jön el, és próbára teszi, hogy ki milyen anyagból építkezett.
|
1. Korintus
3:13
egyszer mindenkinek a munkája látható lesz. Ama nap ugyanis világosságra fogja hozni, mert t?zben leplez?dik le. Mindenkinek a munkáját hogy minem?, a t?z fogja megpróbálni.
|
1. Korintus
3:13
az a nap fogja világossá tenni, mivel tűzben jelenik meg, és akkor mindenkinek a munkája nyilvánvalóvá lesz; és hogy kinek mit ér a munkája, azt a tűz fogja kipróbálni.
|
1. Korintus 3:14
Ha valakinek a háza kiállja a tűz próbáját, akkor az az ember jutalmat kap.
|
1. Korintus
3:14
Ha valakinek a munkája, melyet épített, megmarad, bért kap majd,
|
1. Korintus
3:14
Ha valakinek a munkája, amelyet ráépített, megmarad, jutalmat fog kapni;
|
1. Korintus 3:15
De ha elég a háza, veszteséget szenved. Ő maga ugyan megmenekül, de csak úgy, mint akit az égő házból a tűzön keresztül mentenek ki.
|
1. Korintus
3:15
ha valakinek a munkája megég, kárát vallja, ? maga azonban meg fog menekülni, de úgy, mint t?zön keresztül.
|
1. Korintus
3:15
de ha valakinek a munkája megég, kárt vall. Ő maga megmenekül ugyan, de úgy, mint aki tűzön ment át.
|
1. Korintus 3:16
Nem tudjátok, hogy ti Isten Temploma vagytok, és Isten Szelleme lakik bennetek?
|
1. Korintus
3:16
Nem tudjátok, hogy Isten temploma vagytok? S hogy Isten Szelleme lakik bennetek?
|
1. Korintus
3:16
Nem tudjátok, hogy ti Isten temploma vagytok, és az Isten Lelke bennetek lakik?
|
1. Korintus 3:17
Ha valaki rombolja és pusztítja Isten Templomát, azt Isten is el fogja pusztítani. Mert Isten Temploma szent — és ti vagytok ez a Templom.
|
1. Korintus
3:17
Ha valaki megrontja Isten templomát, meg fogja rontani azt az Isten. Hisz Isten temploma szent, s ti vagytok ez a templom.
|
1. Korintus
3:17
Ha valaki az Isten templomát megrontja, azt megrontja Isten, mert az Isten temploma szent, és ez a templom ti vagytok.
|
1. Korintus 3:18
Senki ne csapja be magát! Ha valaki közületek azt gondolja, hogy a jelenlegi világ szerint bölcsnek számít, inkább legyen „bolonddá”, hogy valóban bölcs lehessen.
|
1. Korintus
3:18
Senki ne ejtsen meg titeket csalással! Ha köztetek valaki úgy gondolja, hogy bölcs ebben a korszakban, ostobává legyen, hogy bölccsé lehessen!
|
1. Korintus
3:18
Senki meg ne csalja önmagát! Ha valaki bölcsnek gondolja magát közöttetek ebben a világban, legyen bolonddá, hogy bölccsé lehessen.
|
1. Korintus 3:19
Miért? Mert ennek a világnak a bölcsessége Isten szemében bolondság. Ahogyan az Írás is mondja: „Isten a saját ravaszságukkal ejti csapdába a bölcseket.”
|
1. Korintus
3:19
Mert ennek a korszaknak a bölcsessége ostobaság az Istennél. Hiszen megírták: „? rajtakapja a bölcseket azon, hogy mindenre kaphatók.”
|
1. Korintus
3:19
E világ bölcsessége ugyanis bolondság az Isten előtt. Mert meg van írva: "Megfogja a bölcseket ravaszságukban",
|
1. Korintus 3:20
Másutt: „Az Úr tudja, hogy a bölcsek gondolatai semmit sem érnek.”
|
1. Korintus
3:20
Majd megint: „Ismeri az Úr a bölcsek érveléseit, hogy azok hiábavalók.”
|
1. Korintus
3:20
aztán ez is: "Az Úr tudja, hogy a bölcsek gondolatai hiábavalók."
|
1. Korintus 3:21
Azért senki ne dicsekedjék emberekkel, hiszen minden a tiétek:
|
1. Korintus
3:21
Így hát emberekkel senki ne dicsekedjék. Mert minden a tiétek,
|
1. Korintus
3:21
Azért senki ne dicsekedjék emberekkel, mert minden a tietek;
|
1. Korintus 3:22
Pál is, Apollós is, Kéfás is, a világ is, az élet is, a halál is, a jelen meg a jövendő is. Minden a tiétek,
|
1. Korintus
3:22
Pál is, Apollós is, Kéfás is, világ is, élet is, halál is, jelenvalók is, jövend?k is: minden a tiétek!
|
1. Korintus
3:22
akár Pál, akár Apollós, akár Kéfás, akár a világ, akár az élet, akár a halál, akár a jelenvalók, akár az eljövendők: minden a tietek.
|
1. Korintus 3:23
ti Krisztusé vagytok, Krisztus pedig Istené.
|
1. Korintus
3:23
De ti a Krisztuséi vagytok, a Krisztus pedig Istené.
|
1. Korintus
3:23
Ti viszont a Krisztuséi vagytok, Krisztus pedig Istené.
|
A Biblia, a teljes Szentírás, Istennek a Szent Szellem által inspirált, csalhatatlan kijelentése. Biblia - Korinthusbeliekhez írt I. levél 3. fejezet - Egyszerű fordítás - Újszövetség, Csia Lajos - Újszövetség, Új fordítású Biblia
|