Példabeszédek 24:1
Ne irígykedjél a gonosztevőkre, se ne kivánj azokkal lenni.
|
Példabeszédek
24:1
Ne irigyeld a rossz embereket, és ne kívánj velük lenni!
|
Példabeszédek
24:1
Have no envy for evil men, or any desire to be with them:
|
Példabeszédek 24:2
Mert pusztítást gondol az ő szívök, és bajt szólnak az ő ajkaik.
|
Példabeszédek
24:2
Mert pusztításon töpreng a szívük, és bántó, amit beszél az ajkuk.
|
Példabeszédek
24:2
For the purposes of their hearts are destruction, and their lips are talking of trouble.
|
Példabeszédek 24:3
Bölcseség által építtetik a ház, és értelemmel erősíttetik meg.
|
Példabeszédek
24:3
Bölcsesség építi a házat, értelem szilárdítja meg,
|
Példabeszédek
24:3
The building of a house is by wisdom, and by reason it is made strong:
|
Példabeszédek 24:4
És tudomány által telnek meg a kamarák minden drága és gyönyörűséges marhával.
|
Példabeszédek
24:4
és ismeret tölti meg a szobákat mindenféle drága és kedves értékkel.
|
Példabeszédek
24:4
And by knowledge its rooms are full of all dear and pleasing things.
|
Példabeszédek 24:5
A bölcs férfiú erős, és a tudós ember nagy erejű.
|
Példabeszédek
24:5
A bölcs férfi erős, és a tudós ember nagy erejű.
|
Példabeszédek
24:5
A wise man is strong; and a man of knowledge makes strength greater.
|
Példabeszédek 24:6
Mert az eszes tanácsokkal viselhetsz hadat hasznodra; és a megmaradás a tanácsosok sokasága által van.
|
Példabeszédek
24:6
Irányítás kell a hadviseléshez, és segítséget jelent a sok tanácsadó.
|
Példabeszédek
24:6
For by wise guiding you will overcome in war: and in a number of wise guides there is salvation.
|
Példabeszédek 24:7
Magas a bolondnak a bölcseség; a kapuban nem nyitja meg az ő száját.
|
Példabeszédek
24:7
Magas a bolondnak a bölcsesség: ne nyissa ki száját a kapuban!
|
Példabeszédek
24:7
Wisdom is outside the power of the foolish: he keeps his mouth shut in the public place.
|
Példabeszédek 24:8
A ki azon gondolkodik, hogy gonoszt cselekedjék, azt cselszövőnek hívják.
|
Példabeszédek
24:8
Aki gonosz tettet tervez, azt alattomos embernek hívják.
|
Példabeszédek
24:8
He whose purposes are bad will be named a man of evil designs.
|
Példabeszédek 24:9
A balgatag dolognak gondolása bűn; és a rágalmazó az ember előtt útálatos.
|
Példabeszédek
24:9
Az alattomos bolondság vétek, és utálják az emberek a csúfolódót.
|
Példabeszédek
24:9
The purpose of the foolish is sin: and the hater of authority is disgusting to others.
|
Példabeszédek 24:10
Ha lágyan viselted magadat a nyomorúságnak idején: szűk a te erőd.
|
Példabeszédek
24:10
Ha a nyomorúság idején gyenge vagy, kevés az erőd.
|
Példabeszédek
24:10
If you give way in the day of trouble, your strength is small.
|
Példabeszédek 24:11
Szabadítsd meg azokat, a kik a halálra vitetnek, és a kik a megöletésre tántorognak, tartóztasd meg!
|
Példabeszédek
24:11
Mentsd meg azokat, akiket halálra visznek, és ne fordulj el azoktól, akiket a vesztőhelyre hurcolnak!
|
Példabeszédek
24:11
Be the saviour of those who are given up to death, and do not keep back help from those who are slipping to destruction.
|
Példabeszédek 24:12
Ha azt mondanád: ímé, nem tudtuk ezt; nemde, a ki vizsgálja az elméket, ő érti, és a ki őrzi a te lelkedet, ő tudja? és kinek-kinek az ő cselekedetei szerint fizet.
|
Példabeszédek
24:12
Ha azt mondanád, hogy erről nem tudunk, az, aki a szíveket vizsgálja, beléd lát, és aki lelkedet őrzi, ismer; ő megfizet az embernek cselekedete szerint.
|
Példabeszédek
24:12
If you say, See, we had no knowledge of this: does not the tester of hearts give thought to it? and he who keeps your soul, has he no knowledge of it? and will he not give to every man the reward of his work?
|
Példabeszédek 24:13
Egyél, fiam, mézet, mert jó; és a színméz édes a te ínyednek.
|
Példabeszédek
24:13
Egyél, fiam, mézet, mert jó, és a lépes méz édes az ínyednek.
|
Példabeszédek
24:13
My son, take honey, for it is good; and the flowing honey, which is sweet to your taste:
|
Példabeszédek 24:14
Ilyennek ismerd a bölcseséget a te lelkedre nézve: ha azt megtalálod, akkor lesz jó véged, és a te reménységed el nem vész!
|
Példabeszédek
24:14
Tudd meg hát, hogy ilyen a bölcsesség a lelkednek: ha megtalálod, van jövendőd, és reménységed nem semmisül meg.
|
Példabeszédek
24:14
So let your desire be for wisdom: if you have it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
|
Példabeszédek 24:15
Ne leselkedjél, oh te istentelen, az igaznak háza ellen, ne pusztítsd el az ő ágyasházát!
|
Példabeszédek
24:15
Ne ólálkodj, te bűnös, az igaz lakóhelyénél, ne pusztítsd el nyugvóhelyét!
|
Példabeszédek
24:15
Do not keep a secret watch, O evil-doer, against the fields of the upright man, or send destruction on his resting-place:
|
Példabeszédek 24:16
Mert ha hétszer elesik is az igaz, ugyan felkél azért; az istentelenek pedig csak egy nyavalyával is elvesznek.
|
Példabeszédek
24:16
Mert ha hétszer elesik is az igaz, mégis fölkel, de a bűnösök elbuknak a bajban.
|
Példabeszédek
24:16
For an upright man, after falling seven times, will get up again: but trouble is the downfall of the evil.
|
Példabeszédek 24:17
Mikor elesik a te ellenséged: ne örülj; és mikor megütközik: ne vígadjon a te szíved,
|
Példabeszédek
24:17
Ha elesik ellenséged, ne örülj, és ha elbukik, ne vigadjon a szíved,
|
Példabeszédek
24:17
Do not be glad at the fall of your hater, and let not your heart have joy at his downfall:
|
Példabeszédek 24:18
Hogy az Úr meg ne lássa és gonosz ne legyen szemeiben, és el ne fordítsa arról az ő haragját te reád.
|
Példabeszédek
24:18
mert az ÚR meglátja, rosszallja, és elfordítja haragját róla.
|
Példabeszédek
24:18
For fear that the Lord may see it, and it may be evil in his eyes, and his wrath may be turned away from him.
|
Példabeszédek 24:19
Ne gerjedj haragra a gonosztevők ellen, ne irígykedjél az istentelenekre;
|
Példabeszédek
24:19
Ne haragudj a gonosztevőkre, ne irigyeld a bűnösöket!
|
Példabeszédek
24:19
Do not be troubled because of evil-doers, or have envy of sinners:
|
Példabeszédek 24:20
Mert a gonosznak nem lesz jó vége, az istentelenek szövétneke kialszik.
|
Példabeszédek
24:20
Mert nincs jövője a gonosznak, a bűnösök mécsese kialszik.
|
Példabeszédek
24:20
For there will be no future for the evil man; the light of sinners will be put out.
|
Példabeszédek 24:21
Féld az Urat, fiam, és a királyt; a pártütők közé ne elegyedjél.
|
Példabeszédek
24:21
Féljed, fiam, az URat és a királyt, és felforgatók közé ne keveredj!
|
Példabeszédek
24:21
My son, go in fear of the Lord and the king: have nothing to do with those who are in high positions:
|
Példabeszédek 24:22
Mert hirtelenséggel feltámad az ő nyomorúságok, és e két rendbeliek büntetését ki tudja?
|
Példabeszédek
24:22
Mert hirtelen támad rájuk a veszedelem; és ki tudja: kettőjüktől milyen pusztulás jön?
|
Példabeszédek
24:22
For their downfall will come suddenly; and who has knowledge of the destruction of those in high positions?
|
Példabeszédek 24:23
Ezek is a bölcsek szavai. Személyt válogatni az ítéletben nem jó.
|
Példabeszédek
24:23
Ezek is a bölcsek mondásai: Nem jó a személyválogatás a törvénykezésben.
|
Példabeszédek
24:23
These are more sayings of the wise: To have respect for a person's position when judging is not good.
|
Példabeszédek 24:24
A ki azt mondja az istentelennek: igaz vagy, ezt megátkozzák a népek, megútálják a nemzetek.
|
Példabeszédek
24:24
Aki igaznak mondja a bűnöst, azt átkozzák a népek, és kárhoztatják a nemzetek.
|
Példabeszédek
24:24
He who says to the evil-doer, You are upright, will be cursed by peoples and hated by nations.
|
Példabeszédek 24:25
A kik pedig megfeddik a bűnöst, azoknak gyönyörűségökre lesz, és jó áldás száll reájok!
|
Példabeszédek
24:25
De akik igazságot szolgáltatnak: jó dolguk lesz, és gazdag áldás száll rájuk.
|
Példabeszédek
24:25
But those who say sharp words to him will have delight, and a blessing of good will come on them.
|
Példabeszédek 24:26
Ajkakat csókolgat az, a ki igaz beszédeket felel.
|
Példabeszédek
24:26
Ajkakat csókol az, aki helyes választ ad.
|
Példabeszédek
24:26
He gives a kiss with his lips who gives a right answer.
|
Példabeszédek 24:27
Szerezd el kivül a te dolgodat, és készíts elő a te meződben; annakutána építsd a házadat.
|
Példabeszédek
24:27
Lásd el kinti tennivalódat, és végezd el mezei munkádat, azután építsd házadat!
|
Példabeszédek
24:27
Put your work in order outside, and make it ready in the field; and after that, see to the building of your house.
|
Példabeszédek 24:28
Ne légy bizonyság ok nélkül a te felebarátod ellen; avagy ámítanál-é valakit a te ajkaiddal?
|
Példabeszédek
24:28
Ne tanúskodj ok nélkül embertársad ellen: rászednéd-e beszédeddel?
|
Példabeszédek
24:28
Do not be a violent witness against your neighbour, or let your lips say what is false.
|
Példabeszédek 24:29
Ne mondd ezt: a miképen cselekedett én vele, úgy cselekszem ő vele; megfizetek az embernek az ő cselekedete szerint.
|
Példabeszédek
24:29
Ne mondd: Ahogy ő bánt velem, én is úgy bánok vele, megfizetek mindenkinek cselekedete szerint!
|
Példabeszédek
24:29
Say not, I will do to him as he has done to me; I will give the man the reward of his work.
|
Példabeszédek 24:30
A rest embernek mezejénél elmenék, és az esztelennek szőleje mellett.
|
Példabeszédek
24:30
Elmentem a lusta ember földje mellett, és az esztelen ember szőlője mellett,
|
Példabeszédek
24:30
I went by the field of the hater of work, and by the vine-garden of the man without sense;
|
Példabeszédek 24:31
És ímé, mindenütt felverte a tövis, és színét elfedte a gyom; és kőgyepüje elromlott vala.
|
Példabeszédek
24:31
és láttam, hogy egészen fölverte a gaz, színét elfedte a gyom, és kőkerítése összedőlt.
|
Példabeszédek
24:31
And it was all full of thorns, and covered with waste plants, and its stone wall was broken down.
|
Példabeszédek 24:32
Melyet én látván gondolkodám, és nézvén, ezt a tanulságot vevém abból:
|
Példabeszédek
24:32
Amikor ezt láttam, elgondolkoztam, elnéztem, és ezt az okulást szereztem:
|
Példabeszédek
24:32
Then looking at it, I gave thought: I saw, and I got teaching from it.
|
Példabeszédek 24:33
Egy kis álom, egy ki szunynyadás, egy kis kézösszetevés az alvásra,
|
Példabeszédek
24:33
Még egy kis alvás, egy kis szunnyadás, összetett kézzel fekvés:
|
Példabeszédek
24:33
A little sleep, a little rest, a little folding of the hands in sleep:
|
Példabeszédek 24:34
És így jő el, mint az útonjáró, a te szegénységed, és a te szükséged, mint a paizsos férfiú.
|
Példabeszédek
24:34
így tör rád a szegénység, mint az útonálló, és a szűkölködés, mint egy fegyveres ember.
|
Példabeszédek
24:34
So loss will come on you like an outlaw, and your need like an armed man.
|