Kolossé 2:1
Mert akarom, hogy tudtotokra legyen, hogy milyen nagy tusakodásom van ti érettetek, és azokért kik Laodiczeában vannak, és mindazokért, a kik nem láttak engem személy szerint e testben;
|
Kolossé
2:1
Testvéreim, akarom, hogy tudjatok róla, milyen sokat küzdök értetek, meg mindazokért a Laodicea városában és máshol élőkért, akik személyesen nem ismernek engem.
|
Kolossé
2:1
Mert akarom, hogy tudjátok, hogy mekkora küzdelmet vívok értetek és a laodikeabeliekért, meg mindazokért, akik hús-arcomat nem látták,
|
Kolossé 2:2
Hogy vígasztalást vegyen az ő szívök, egybeköttetvén a szeretetben, és hogy eljussanak az értelem meggyőződésének teljes gazdagságára, az Isten és az Atya és a Krisztus ama titkának megismerésére,
|
Kolossé
2:2
Azért küzdök, hogy mindannyian felbátorodjanak, és az isteni szeretet kösse össze őket. Azt akarom, hogy megtapasztalják a valódi megértésből származó bizonyosságot. Azért küzdök, hogy egyre mélyebben megértsék az Isten titkos igazságát, ami nem más, mint maga Krisztus.
|
Kolossé
2:2
hogy szívük megbátorodjék, hogy szeretet kösse ?ket össze, hogy eljussanak a teljességre fejlett belátás gazdagságára, az Isten titkának, a Krisztusnak megismerésére,
|
Kolossé 2:3
A melyben van a bölcsességnek és ismeretnek minden kincse elrejtve.
|
Kolossé
2:3
Benne rejtette el Isten a bölcsesség és tudás minden kincsét.
|
Kolossé
2:3
akiben a bölcsességnek és az ismeretnek összes kincsei rejtve vannak.
|
Kolossé 2:4
Ezt pedig azért mondom, hogy valaki titeket rá ne szedjen hitető beszéddel.
|
Kolossé
2:4
Mindezt azért mondom, hogy senki se tudjon benneteket becsapni olyan tanításokkal, amik jónak látszanak, de valójában hamisak.
|
Kolossé
2:4
Azért beszélem ezt, hogy senki titeket rábeszél? szavakkal (hamis következtetésekkel) félre ne vezessen.
|
Kolossé 2:5
Mert jóllehet testben távol vagyok tőletek, mindazáltal szellemben veletek vagyok, örülvén és látván ti köztetek a jó rendet és Krisztusba vetett hiteteknek erősségét.
|
Kolossé
2:5
Testben ugyan most távol vagyok, szellemben azonban ott vagyok veletek, és örülök, mert látom, hogy rend van köztetek, és rendíthetetlenül bíztok Krisztusban.
|
Kolossé
2:5
Mert ha húsommal távol vagyok is, de szellememmel örvendezve veletek vagyok, és látom rendeteket és a Krisztusban vetett hitetek szilárd voltát.
|
Kolossé 2:6
Azért, a miképen vettétek a Krisztus Jézust, az Urat, akképen járjatok Ő benne,
|
Kolossé
2:6
Éppen ezért, mivel befogadtátok Jézust, mint Krisztust és Urat, egész életmódotokat igazítsátok hozzá!
|
Kolossé
2:6
Nos hát, ahogy a Krisztus Jézust, az Urat elfogadtátok, úgy járjatok is most benne,
|
Kolossé 2:7
Meggyökerezvén és tovább épülvén Ő benne, és megerősödvén a hitben, a miképen arra taníttattatok, bővölködvén abban hálaadással.
|
Kolossé
2:7
Mélyen gyökerezzetek bele Krisztusba, és ő legyen az a szilárd alap, amelyre életetek felépül. Erősödjön meg a benne való hitetek, és mindenben szüntelen adjatok hálát Istennek — ahogyan azt tanították nektek.
|
Kolossé
2:7
belé gyökerezve, rá épülve, hitt?l megszilárdítva, ahogy tanítottalak titeket, és túláradó hálaadással.
|
Kolossé 2:8
Meglássátok, hogy senki ne legyen, a ki bennetek zsákmányt vet a bölcselkedés és üres csalás által, mely emberek rendelése szerint, a világ elemi tanításai szerint, és nem a Krisztus szerint való:
|
Kolossé
2:8
Vigyázzatok, nehogy valaki félrevezessen benneteket okoskodással, csalóka és értelmetlen elméletekkel, amelyeket emberek találnak ki. Ezek a dolgok csupán a hitetlenek haszontalan gondolatai, és nem Krisztustól származnak.
|
Kolossé
2:8
Vigyázzatok, hogy valaki a tudományon keresztül üres félrevezet? szavakon át zsákmányul ne ejtsen titeket, az emberi hagyományokhoz, a világ elemeihez tartva magát, és nem a Krisztushoz.
|
Kolossé 2:9
Mert Ő benne lakozik az istenségnek egész teljessége testileg,
|
Kolossé
2:9
Mert Jézus Krisztusban él az Isten egész teljessége testi alakban.
|
Kolossé
2:9
Mert testileg ?benne lakozik minden, ami az istenséget betölti,
|
Kolossé 2:10
És ti Ő benne vagytok bételjesedve, a ki feje minden fejedelemségnek és hatalmasságnak;
|
Kolossé
2:10
Ti is Krisztusban teljesedtetek be, aki az összes uralkodó és fejedelem felett uralkodik.
|
Kolossé
2:10
titeket pedig ? tölt meg. ? minden fejedelemségnek és fennhatóságnak feje.
|
Kolossé 2:11
A kiben körül is metéltettetek kéz nélkül való körülmetéléssel, levetkezvén az érzéki bűnök testét a Krisztus körülmetélésében;
|
Kolossé
2:11
A benne való hit által benneteket is „körülmetéltek”, de ezt nem emberek tették veletek, hanem maga Krisztus. Ezzel a „körülmetéléssel” levetettétek a régi emberi természetet.
|
Kolossé
2:11
Benne körül is metéltek titeket, ugyan nem kézzel csinált körülmetéléssel, hanem a hústestb?l való kivetk?ztetéssel, a Krisztus körülmetélésével,
|
Kolossé 2:12
Eltemettetvén Ő vele együtt a keresztségben, a kiben egyetemben fel is támasztattatok az Isten erejébe vetett hit által, a ki feltámasztá Őt a halálból.
|
Kolossé
2:12
Ez akkor történt, amikor bemerítkeztetek, és ezzel Krisztussal együtt eltemettek benneteket. Ugyanakkor azonban Krisztussal együtt fel is támasztott benneteket Isten, mert hittetek hatalmában, amelyet akkor mutatott meg, amikor feltámasztotta Krisztust a halottak közül.
|
Kolossé
2:12
miután a bemerítés ?vele együtt eltemetett bennünket. ?benne, ?vele együtt fel is támadtatok, éspedig az Isten ama munkájában vetett hiten át, mellyel Isten a Krisztust a halottak közül feltámasztotta.
|
Kolossé 2:13
És titeket, kik holtak valátok a bűnökben és a ti testeteknek körülmetéletlenségében, megelevenített együtt Ő vele, megbocsátván minden bűnötöket,
|
Kolossé
2:13
Ti ugyanis szellemileg halottak voltatok a bűneitek miatt, és azért, mert a régi emberi természet uralkodott rajtatok. Isten azonban Krisztussal együtt nektek is új életet adott, miután megbocsátotta minden bűnünket.
|
Kolossé
2:13
Titeket is, akiket halottakká tettek az elesések és húsotok körülmetéletlen volta. ?vele együtt megelevenített, azután, hogy minden elesésünket megbocsátotta,
|
Kolossé 2:14
Az által, hogy eltörölte a parancsolatokban ellenünk szóló kézírást, a mely ellenünkre volt nekünk, és azt eltette az útból, odaszegezvén azt a keresztfára;
|
Kolossé
2:14
Az adósságlistát, amely felsorolta azokat a dolgokat, amiket Isten törvényei ellen tettünk, Isten odaszegezte a Keresztre. Így ez az adósság-lista többé már nem érvényes, mert Isten végérvényesen áthúzta.
|
Kolossé
2:14
azután, hogy az ellenünk kézzel írt és tételekbe foglalt kézírást kitörölte, és azt a kereszthez hozzászegezve eltolta az útból,
|
Kolossé 2:15
Lefegyverezvén a fejedelemségeket és a hatalmasságokat, őket bátran mutogatta, diadalt vévén rajtok abban.
|
Kolossé
2:15
Isten a szellemi fejedelmeket és uralkodókat Krisztus Keresztje által megfosztotta hatalmuktól. Megmutatta az egész világnak, hogy most már erőtlenek, amikor felvonultatta őket diadalmenetében, mint győztes hadvezér a foglyait.
|
Kolossé
2:15
amennyiben a fejedelemségeket és fennhatóságokat lefegyverezte, ?ket nyilvánosan kipellengérezte és ezzel diadalmenetben meghurcolta.
|
Kolossé 2:16
Senki azért titeket meg ne ítéljen evésért, vagy ivásért, avagy ünnep, vagy újhold, vagy szombat dolgában:
|
Kolossé
2:16
Ezért ne engedjétek, hogy bárki is elítéljen benneteket amiatt, hogy mit esztek, vagy isztok, vagy a zsidó vallási ünnepekkel kapcsolatban. Ilyenek például az Újhold ünnepe, vagy a Szombat ünnepe.
|
Kolossé
2:16
Senki meg ne ítéljen hát titeket evés és ivás, ünnep vagy újhold, vagy szombatok dolgában,
|
Kolossé 2:17
Melyek csak árnyékai a következendő dolgoknak, de a valóság a Krisztusé.
|
Kolossé
2:17
Mindezek a vallási ünnepek és szokások csak árnyékai a közeledő valódi dolgoknak. De a valóságos dolgok Jézus Krisztusban vannak.
|
Kolossé
2:17
melyek az eljövend?knek árnyékai csak, míg a testi valóság a Krisztustól való.
|
Kolossé 2:18
Senki tőletek a pálmát el ne vegye, kedvét találván alázatoskodásban és az angyalok tisztelésében, a melyeket nem látott, olyakat tudakozván, ok nélkül felfuvalkodván az ő testének értelmével.
|
Kolossé
2:18
Ne veszítsétek el a győztesnek járó jutalmatokat olyan emberek miatt, akik élvezik az alázatoskodást, az angyalokat imádják, és mindig a látomásaikról beszélnek. Ezek minden ok nélkül többnek mutatják magukat, mint amik, mert régi emberi természetük szerint gondolkodnak.
|
Kolossé
2:18
Alázatoskodással vagy angyalok tiszteletével tetszelegve meg ne fosszon titeket a pályadíjtól senki, aki látomások után indul, s akit ok nélkül felfuvalkodottá tesz a hústól vezetett értelem,
|
Kolossé 2:19
És nem ragaszkodván a Főhöz, a Kiből az egész test, a kapcsok és kötelek által segedelmet vévén és egybeszerkesztetvén, nevekedik az Isten szerint való nevekedéssel.
|
Kolossé
2:19
Az ilyenek nem ragaszkodnak a „fejhez”, vagyis Krisztushoz. Pedig Krisztus kapcsolja és tartja össze a „test” részeit az izületek és inak által. Így növekszik a „test”, amelyet Isten nevel fel.
|
Kolossé
2:19
ki nem kapaszkodik bele er?sen a F?be, noha az egész test bel?le kapja növekedését. Amennyiben a kapcsokon és kötelékeken át ellátva és egybekötözve Isten adja növekedését.
|
Kolossé 2:20
Ha meghalván a Krisztussal, megszabadultatok e világ elemi tanításaitól, miért terheltetitek magatokat, mintha e világban élők volnátok, efféle rendelésekkel:
|
Kolossé
2:20
Mivel Krisztussal együtt ti is meghaltatok, ezért felszabadultatok ennek a világnak a haszontalan tanításai alól. Akkor miért viselkedtek úgy, mintha még mindig ehhez a világhoz tartoznátok? Miért követtek olyan szabályokat,
|
Kolossé
2:20
Ha pedig már a világ elemeit?l elszakadtatok, s a Krisztussal együtt meghaltatok, miért állítotok fel, mintha még a világban élnétek ilyen tételeket:
|
Kolossé 2:21
Ne fogd meg, meg se kóstold, még csak ne is illesd.
|
Kolossé
2:21
amelyek ezt mondják: „Ne vedd a kezedbe!” „Ne egyél ilyet!” „Még csak hozzá se érj!”
|
Kolossé
2:21
Ne fogd meg, meg se ízleld, hozzá ne nyúlj!
|
Kolossé 2:22
(A mik mind a velök való élés által elfogyasztásra vannak rendelve), az emberek parancsolatai és tanításai szerint?
|
Kolossé
2:22
Hiszen ezek olyan dolgokra vonatkoznak, amik elhasználásra valók és nem maradnak meg sokáig. Ha ilyen szabályokat akartok betartani, akkor csak emberek tanításait és parancsait követitek, és nem Isten gondolatait.
|
Kolossé
2:22
Emberi tanításból folyó parancsolatokat követtek velük, s olyan dolgokhoz tapadtok, melyek elhasználás útján mind romlásra vannak szánva,
|
Kolossé 2:23
A melyek bölcsességnek látszanak ugyan a magaválasztotta istentiszteletben és alázatoskodásban és a test gyötrésében; de nincs bennök semmi becsülni való, mivelhogy a test hízlalására valók.
|
Kolossé
2:23
Ezek a szabályok bölcs dolgoknak látszanak, de csak a vallásoskodásra valók, amit emberek találtak ki, amire jellemző a hamis alázatosság és a test gyötrése. De igazában semmi hasznuk nincs, mert a régi emberi természet kívánságainak kielégítését szolgálják.
|
Kolossé
2:23
amikben van ugyan a bölcsességnek valami rendszere, összekötve önkényesen választott istentisztelettel, alázatoskodással, test nem kíméléssel, de értéktelen dolgokra vannak alkalmazva, melyek a hústest megtöltésére szolgálnak.
|