Hitvallásunk

Kiadványok

Kiadói üzenet

Igehirdetések

Eseménynaptár

Kapcsolat

Linkek

Biblia

 

Támogatás


Keresés a Bibliában

Szórészlet(ek):


és:


és:


Hangzó Biblia MP3 -

Hangzó Biblia MP3

Bevezetés a Biblia világába 2. -

Bevezetés a Biblia világába 2.

Revideált Új Fordítású Biblia - Nagy családi -

Revideált Új Fordítású Biblia - Nagy családi

Jellem ABC a Biblia alapján - Somogyiné Ficsor Krisztina

Somogyiné Ficsor Krisztina

Jellem ABC a Biblia alapján

Gyermek Bibliaiskola munkafüzet 1. rész -

Gyermek Bibliaiskola munkafüzet 1. rész

Y Design

Bibliafordítások - Károli Biblia
Korinthusbeliekhez írt II. levél 3. fejezet


 

  <<< >>>  

  2. Korintus 3:1 Ekezdjük-é ismét ajánlgatni magunkat? Vagy talán szükségünk van, mint némelyeknek, ajánló levelekre hozzátok, avagy tőletek?
  2. Korintus 3:1 Elkezdjük-e ismét ajánlani önmagunkat? Vagy szükségünk van-e, mint némelyeknek hozzátok szóló vagy tőletek kapott ajánlólevelekre?
  2. Korintus 3:1 Do we seem to be again attempting to put ourselves in the right? or have we need, as some have, of letters of approval to you or from you?
  2. Korintus 3:2 A mi levelünk ti vagytok, beírva a mi szívünkbe, a melyet ismer és olvas minden ember;
  2. Korintus 3:2 A mi levelünk ti vagytok, amely be írva szívünkbe, amelyet ismer és olvas minden ember.
  2. Korintus 3:2 You yourselves are our letter, whose writing is in our heart, open for every man's reading and knowledge;
  2. Korintus 3:3 A kik felől nyilvánvaló, hogy Krisztusnak a mi szolgálatunk által szerzett levele vagytok, nem tentával, hanem az élő Isten Szellemével írva; nem kőtáblákra, hanem a szívnek hústábláira.
  2. Korintus 3:3 Mert nyilvánvaló, hogy ti Krisztusnak a mi szolgálatunk által szerzett levele vagytok, amely nem tintával, hanem az élő Isten Lelkével van felírva; és nem kőtáblára, hanem a szívek hústábláira.
  2. Korintus 3:3 For you are clearly a letter of Christ, the fruit of our work, recorded not with ink, but with the Spirit of the living God; not in stone, but in hearts of flesh.
  2. Korintus 3:4 Ilyen bizodalmunk pedig Isten iránt a Krisztus által van.
  2. Korintus 3:4 Ilyen bizodalmunk pedig a Krisztus által van Isten iránt.
  2. Korintus 3:4 And this is the certain faith which we have in God through Christ:
  2. Korintus 3:5 Nem mintha magunktól volnánk alkalmatosak valamit gondolni, úgy mint magunkból; ellenkezőleg a mi alkalmatos voltunk az Istentől van:
  2. Korintus 3:5 Nem mintha önmagunktól, mintegy a magunk erejéből volnánk alkalmasak, hogy bármit is megítéljünk; ellenkezőleg, a mi alkalmasságunk az Istentől van.
  2. Korintus 3:5 Not as if we were able by ourselves to do anything for which we might take the credit; but our power comes from God;
  2. Korintus 3:6 A ki alkalmatosokká tett minket arra, hogy új szövetség szolgái legyünk, nem betűé, hanem Szellemmé; mert a betű megöl, a Szellem pedig megelevenít.
  2. Korintus 3:6 Ő tett alkalmassá minket arra, hogy az új szövetség szolgái legyünk, nem betűé, hanem Léleké, mert a betű megöl, a Lélek pedig megelevenít.
  2. Korintus 3:6 Who has made us able to be servants of a new agreement; not of the letter, but of the Spirit: for the letter gives death, but the Spirit gives life.
  2. Korintus 3:7 Ha pedig a halálnak betűkkel kövekbe vésett szolgálata dicsőséges vala, úgyhogy Izráel fiai nem is nézhettek Mózes orczájára arczának elmúló dicsősége miatt:
  2. Korintus 3:7 Ha pedig a halálnak betűkkel kőbe vésett szolgálata dicsőséges volt, úgyhogy nem tudtak Izráel fiai Mózes arcára nézni arcának múló dicsősége miatt,
  2. Korintus 3:7 For if the operation of the law, giving death, recorded in letters on stone, came with glory, so that the eyes of the children of Israel had to be turned away from the face of Moses because of its glory, a glory which was only for a time:
  2. Korintus 3:8 Hogyne volna még inkább dicsőséges a Szellemnek szolgálata?
  2. Korintus 3:8 hogyne volna még dicsőségesebb a Lélek szolgálata?
  2. Korintus 3:8 Will not the operation of the Spirit have a much greater glory?
  2. Korintus 3:9 Mert ha a kárhoztatás szolgálata dicsőséges, mennyivel inkább dicsőséges az igazság szolgálata?
  2. Korintus 3:9 Mert ha a kárhoztatás szolgálata dicsőséges, mennyivel dicsőségesebb az igazság szolgálata!
  2. Korintus 3:9 For if the operation of the law, producing punishment, had its glory, how much greater will be the operation of the Spirit causing righteousness?
  2. Korintus 3:10 Sőt a dicsőített nem is dicsőséges ebben a részben az őt meghaladó dicsőség miatt.
  2. Korintus 3:10 Sőt ami ott dicsőséges volt, már nem is dicsőséges az azt felülmúló dicsőség miatt.
  2. Korintus 3:10 For the glory of the first no longer seems to be glory, because of the greater glory of that which comes after.
  2. Korintus 3:11 Mert ha dicsőséges az elmulandó, sokkal inkább dicsőséges, a mi megmarad.
  2. Korintus 3:11 Ha ugyanis a múlandó dicsőséges, mennyivel inkább dicsőséges a maradandó.
  2. Korintus 3:11 For if the order which was for a time had its glory, much more will the eternal order have its glory.
  2. Korintus 3:12 Azért ilyen reménységben nagy nyiltsággal szólunk;
  2. Korintus 3:12 Mivel tehát ilyen reménységünk van, teljes nyíltsággal szólunk;
  2. Korintus 3:12 Having then such a hope, we keep nothing back,
  2. Korintus 3:13 És nem, miként Mózes, a ki leplet borított az orczájára, hogy ne lássák Izráel fiai az elmulandónak végét.
  2. Korintus 3:13 és nem úgy, mint Mózes, aki leplet tett az arcára, hogy ne lássák Izráel fiai a múlandó dicsőség végét.
  2. Korintus 3:13 And are not like Moses, who put a veil on his face, so that the children of Israel might not see clearly to the end of the present order of things:
  2. Korintus 3:14 De megtompultak az ő elméik. Mert ugyanaz a lepel mind e mai napig ott van az ó szövetség olvasásánál felfedetlenül, mivelhogy a Krisztusban tűnik el;
  2. Korintus 3:14 De az ő gondolkozásuk eltompult, mert az Ószövetség felolvasásakor ugyanaz a lepel mind a mai napig felfedetlenül megmaradt, mivel az csak Krisztusban tűnik el.
  2. Korintus 3:14 But their minds were made hard: for to this very day at the reading of the old agreement the same veil is still unlifted; though it is taken away in Christ.
  2. Korintus 3:15 Sőt mind máig, a mikor csak olvassák Mózest, lepel borul az ő szívökre.
  2. Korintus 3:15 Sőt mindmáig, valahányszor Mózest olvassák, lepel van a szívükön.
  2. Korintus 3:15 But to this day, at the reading of the law of Moses, a veil is over their heart.
  2. Korintus 3:16 Mikor pedig megtér az Úrhoz, lehull a lepel.
  2. Korintus 3:16 De ha majd megtérnek az Úrhoz, elvétetik a lepel.
  2. Korintus 3:16 But when it is turned to the Lord, the veil will be taken away.
  2. Korintus 3:17 Az Úr pedig a Szellem; és a hol az Úrnak Szelleme, ott a szabadság.
  2. Korintus 3:17 Az Úr pedig a Lélek, és ahol az Úr Lelke, ott a szabadság.
  2. Korintus 3:17 Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there the heart is free.
  2. Korintus 3:18 Mi pedig az Úrnak dicsőségét mindnyájan fedetlen arczczal szemlélvén, ugyanazon ábrázatra elváltozunk, dicsőségről dicsőségre, úgy mint az Úrnak Szellemétől.
  2. Korintus 3:18 Mi pedig, miközben fedetlen arccal, mint egy tükörben szemléljük az Úr dicsőségét mindnyájan, ugyanarra a képre formálódunk át az Úr Lelke által dicsőségről dicsőségre.
  2. Korintus 3:18 But we all, with unveiled face giving back as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as from the Lord who is the Spirit.
  Korinthusbeliekhez írt II. levél 2  |  Lap tetejére  |  Korinthusbeliekhez írt II. levél 4  

A Biblia, a teljes Szentírás, Istennek a Szent Szellem által inspirált, csalhatatlan kijelentése.
Biblia - Korinthusbeliekhez írt II. levél 3. fejezet - Károli Biblia - 'Szellem'-es, Új fordítású Biblia, Bible Basic English