1. Korintus 2:1
Így tehát testvéreim, azzal az elhatározással mentem hozzátok, hogy az Istentől származó igazságokat egyszerűen fogom elmondani, nem pedig emberi bölcsességgel, vagy szónoki fogásokkal.
|
1. Korintus
2:1
Mikor hozzátok mentem testvéreim, én sem úgy mentem, hogy túlteng? ékesszólással, vagy bölcsességgel hirdettem volna nektek az Isten bizonyságtételét.
|
1. Korintus
2:1
Én is, amikor megérkeztem hozzátok, testvéreim, nem úgy érkeztem, mint aki ékesszólás vagy bölcsesség fölényével hirdeti nektek az Isten bizonyságtételét.
|
1. Korintus 2:2
Elhatároztam, hogy csakis Jézus Krisztusról fogok nektek beszélni, és róla is csak úgy, mint aki meghalt a kereszten.
|
1. Korintus
2:2
Eltökéltem ugyanis, hogy semmir?l sem fogok tudni köztetek a Krisztus Jézuson kívül, s róla is csak úgy, mint megfeszítettr?l.
|
1. Korintus
2:2
Mert úgy határoztam, hogy nem tudok közöttetek másról, csak Jézus Krisztusról, róla is mint a megfeszítettről.
|
1. Korintus 2:3
Amikor hozzátok érkeztem, gyenge voltam, féltem és reszkettem.
|
1. Korintus
2:3
Sok er?telenség, félelem és reszketés vett körül, mikor hozzátok jutottam,
|
1. Korintus
2:3
És én erőtlenség, félelem és nagy rettegés között jelentem meg nálatok.
|
1. Korintus 2:4
Beszédemet és tanításomat azonban nem bölcs szavak tették meggyőzővé. A Szent Szellem ereje mutatkozott meg, amikor beszéltem — ez volt a bizonyítéka annak, hogy igazat mondok!
|
1. Korintus
2:4
beszédemet és igehirdetésemet nem bölcs szavak tették meggy?z?kké, hanem a Szellem és hatalom felmutatása,
|
1. Korintus
2:4
Beszédem és igehirdetésem sem az emberi bölcsesség megejtő szavaival hangzott hozzátok, hanem a Lélek bizonyító erejével;
|
1. Korintus 2:5
Ez pedig azért történt így, hogy hitetek alapja az Isten erejének megtapasztalása legyen.
|
1. Korintus
2:5
hogy hitetek ne emberi bölcsességen, hanem Isten hatalmán nyugodjék.
|
1. Korintus
2:5
hogy hitetek ne emberek bölcsességén, hanem Isten erején nyugodjék.
|
1. Korintus 2:6
Igaz, a szellemileg érett hívőket mégis tanítjuk a bölcsességre. Azonban ez egészen más, mint a jelenlegi világ bölcsessége. Más, mint azoknak a bölcsessége, akik most uralkodnak a világ felett. Hiszen ezek a vezetők el fogják veszíteni a hatalmukat.
|
1. Korintus
2:6
Ugyan bölcsességet is szólunk, de a tökéletesek között, azonban nem ennek a korszaknak, nem e korszak fejeinek bölcsességét, akik elvesznek,
|
1. Korintus
2:6
A tökéletesek között azonban mi is bölcsességet szólunk, de nem e világnak, sem e világ múlandó fejedelmeinek bölcsességét,
|
1. Korintus 2:7
Mi Isten bölcsességét tanítjuk, amelyet ő mindeddig titokban tartott. Ezt a bölcsességet már az idők kezdete előtt arra rendelte, hogy a mi dicsőségünkre legyen.
|
1. Korintus
2:7
hanem titokként Istennek bölcsességét, azt az elrejtettet, melyet az Isten korszakokkal ezel?tt különválasztott a mi dics?ségünkre,
|
1. Korintus
2:7
hanem Isten titkos bölcsességét szóljuk, azt az elrejtett bölcsességet, amelyet az Isten öröktől fogva elrendelt a mi dicsőségünkre.
|
1. Korintus 2:8
A világ felett uralkodó hatalmasok közül senki nem ismerte fel ezt a bölcsességet. Hiszen, ha felismerték volna, nem feszítették (ölték) volna meg a Dicsőség Urát (Jézust) a kereszten.
|
1. Korintus
2:8
mely e világ fejei közül senkinek sincs birtokában, senki sem ismerte meg. Hiszen, ha megismerték volna a dics?ség Urát, nem feszítették volna meg.
|
1. Korintus
2:8
Ezt e világ fejedelmei közül senki sem ismerte fel, mert ha felismerték volna, a dicsőség Urát nem feszítették volna meg.
|
1. Korintus 2:9
Mert azt mondja az Írás: „Amit szem még nem látott, fül soha nem hallott, amit emberi képzelet még soha ki nem talált, olyan dolgokat készített Isten azoknak az embereknek, akik szeretik őt.” Ézs 64:4
|
1. Korintus
2:9
Ellenkez?leg. Amint írva van: „Amit szem nem látott, és fül nem hallott, ami ember szívében fel nem ötlött, azt készítette Isten az ?t szeret?knek.”
|
1. Korintus
2:9
Hanem hirdetjük, amint meg van írva: "Amit szem nem látott, fül nem hallott, és ember szíve meg sem sejtett", azt készítette el az Isten az őt szeretőknek.
|
1. Korintus 2:10
Nekünk azonban Isten mégis megmutatta ezeket a dolgokat a Szent Szellem által! Hiszen a Szent Szellem mindent kikutat, még magának Istennek a mélységes titkait és gondolatait is.
|
1. Korintus
2:10
Nekünk tudniillik a Szellem által jelentette ki az Isten. A Szellem ugyanis mindent nyomoz, az Isten mélységeit is.
|
1. Korintus
2:10
Nekünk pedig kinyilatkoztatta Isten a Lélek által; mert a Lélek mindent megvizsgál, még Isten mélységeit is.
|
1. Korintus 2:11
Hiszen egy bizonyos ember gondolatait is csak annak az embernek a szelleme ismeri igazán. Az emberek közül senki más nem ismerheti annak az embernek a belső dolgait. Ugyanígy, Isten gondolatait sem ismeri senki, egyedül Isten Szelleme.
|
1. Korintus
2:11
Melyik ember ismeri ugyanis az ember dolgait, hacsak nem az ember szelleme? Ekképp az Isten dolgait senki sem ismeri, csak az Isten Szelleme.
|
1. Korintus
2:11
Mert ki ismerheti meg az emberek közül azt, ami az emberben van? Egyedül az emberi lélek, amely benne lakik. Ugyanígy azt sem ismerheti senki, ami Istenben van, csak Isten Lelke.
|
1. Korintus 2:12
Mi azonban nem ennek a világnak a szellemét kaptuk, hanem az Istentől származó Szent Szellemet. Őt Isten azért adta nekünk, hogy általa megismerhessük, amiket Isten — ingyen kegyelemből — nekünk ajándékozott.
|
1. Korintus
2:12
Mi pedig nem a világ szellemét kaptuk, hanem az Istenb?l kiáramló szellemet, hogy tudjuk azt, amivel Isten kegyelme ajándékozott meg bennünket.
|
1. Korintus
2:12
Mi pedig nem a világ lelkét kaptuk, hanem az Istenből való Lelket, hogy megismerjük mindazt, amit Isten ajándékozott nekünk.
|
1. Korintus 2:13
Amikor ezekről a dolgokról beszélünk, nem az emberek bölcsessége szerint szólunk, hanem úgy, ahogy a Szent Szellem tanít: szellemi dolgokat szellemi módon magyarázunk.
|
1. Korintus
2:13
Amit szólunk is, nem emberi bölcsesség tanította szavakkal szóljuk, szellemi dolgokkal mérve össze a szellemi dolgokat.
|
1. Korintus
2:13
Ezeket hirdetjük is, de nem emberi bölcsességből tanult szavakkal, hanem a Lélektől jött tanítással, a lelki dolgokat a lelki embereknek magyarázva.
|
1. Korintus 2:14
De az az ember, aki nem szellemi, nem tudja felfogni az Isten Szellemétől származó dolgokat. Számára mindez csak bolondság. Egyszerűen képtelen megérteni a szellemi dolgokat. De ez nem is csoda, hiszen a szellemi dolgokat csak a Szent Szellem által lehet megérteni.
|
1. Korintus
2:14
Lelki ember nem fogadja el Isten Szellemének dolgait, hiszen ostobaság neki. Nem is ismerheti meg, mert szellemileg vizsgálhatók meg.
|
1. Korintus
2:14
A nem lelki ember pedig nem fogadja el az Isten Lelkének dolgait, mert ezeket bolondságnak tekinti, sőt megismerni sem képes: mert csak lelki módon lehet azokat megítélni.
|
1. Korintus 2:15
A szellemi ember viszont mindent meg tud vizsgálni és érteni, és képes mindent helyesen mérlegelni és értékelni. Őt magát azonban senki sem tudja igazán megérteni. Mert, ahogyan az Írás mondja:
|
1. Korintus
2:15
A szellemi ember mindent megvizsgál, ? maga azonban senki vizsgálata alá nem esik.
|
1. Korintus
2:15
A lelki ember azonban mindent megítél, de őt senki sem ítéli meg.
|
1. Korintus 2:16
„Ki ismeri és érti az Úr gondolatait? és ki adhat tanácsot neki?” Ézs 40:13 (Szeptuaginta) Bennünk azonban a Krisztus gondolatai és szándékai élnek, és az ő gondolkozásmódja szerint gondolkozunk.
|
1. Korintus
2:16
Hát ugyan ki ismerte meg úgy az Úr gondolkodását, hogy taníthatná ?t? Bennünk azonban az Úr gondolkodása van.
|
1. Korintus
2:16
Mert ki ismerte meg úgy az Úr gondolatát, hogy őt kioktathatná? Bennünk pedig Krisztus értelme van.
|