A keleti Bölcsek
|
Máté 2:1
A mikor pedig megszületik vala Jézus a júdeai Bethlehemben, Heródes király idejében, ímé napkeletről bölcsek jövének Jeruzsálembe, ezt mondván:
|
Máté
2:1
Amikor Jézus megszületett a júdeai Betlehemben Heródes király idejében, íme, bölcsek érkeztek napkeletről Jeruzsálembe,
|
Máté
2:1
Jézus a júdeai Betlehem városában született Heródes király uralkodása idején. Ekkor bölcsek érkeztek keletről Jeruzsálembe,
|
Máté 2:2
Hol van a zsidók királya, a ki megszületett? Mert láttuk az ő csillagát napkeleten, és azért jövénk, hogy tisztességet tegyünk néki.
|
Máté
2:2
és ezt kérdezték: "Hol van a zsidók királya, aki most született? Mert láttuk az ő csillagát, amikor feltűnt, és eljöttünk, hogy imádjuk őt."
|
Máté
2:2
és azt kérdezték: „Hol van a zsidók királya, aki most született? Láttuk a csillagát keleten, és azért jöttünk, hogy imádjuk őt.”
|
Máté 2:3
Heródes király pedig ezt hallván, megháborodék, és vele együtt az egész Jeruzsálem.
|
Máté
2:3
Amikor ezt Heródes király meghallotta, nyugtalanság fogta el, és vele együtt az egész Jeruzsálemet.
|
Máté
2:3
Amikor Heródes király ezt meghallotta, nyugtalankodni kezdett, és vele együtt Jeruzsálem egész népe is.
|
Máté 2:4
És egybegyűjtve minden főpapot és a nép írástudóit, tudakozódik vala tőlük, hol kell a Krisztusnak megszületnie?
|
Máté
2:4
Összehívatta a nép valamennyi főpapját és írástudóját, és megkérdezte tőlük, hol kell megszületnie a Krisztusnak.
|
Máté
2:4
Heródes összehívta a nép minden főpapját és törvénytanítóját. Megkérdezte tőlük, hogy hol kell megszületnie a Krisztusnak.
|
Máté 2:5
Azok pedig mondának néki: A júdeai Bethlehemben; mert így írta vala meg a próféta:
|
Máté
2:5
Azok ezt mondták neki: "A júdeai Betlehemben, mert így írta meg a próféta:
|
Máté
2:5
„A júdeai Betlehemben — válaszolták —, mert ezt írta erről a próféta:
|
Máté 2:6
És te Bethlehem, Júdának földje, semmiképen sem vagy legkisebb Júda fejedelmi városai között: mert belőled származik a fejedelem, a ki legeltetni fogja az én népemet, az Izráelt.
|
Máté
2:6
Te pedig Betlehem, Júda földje, semmiképpen sem vagy a legjelentéktelenebb Júda fejedelmi városai között, mert fejedelem származik belőled, aki legeltetni fogja népemet, Izráelt."
|
Máté
2:6
»Betlehem, Júda földje, nem te vagy a legkisebb Júda vezető városai között, mert belőled származik majd az az uralkodó, aki pásztora lesz népemnek, Izraelnek.«”(Mik 5:2)
|
Máté 2:7
Ekkor Heródes titkon hivatván a bölcseket, szorgalmatosan megtudakolá tőlük a csillag megjelenésének idejét.
|
Máté
2:7
Ekkor Heródes titokban hívatta a bölcseket, pontosan megkérdezte tőlük a csillag feltűnésének idejét,
|
Máté
2:7
Ekkor Heródes titokban magához hívatta a bölcseket, és megkérdezte tőlük, hogy pontosan mikor jelent meg a csillag.
|
Máté 2:8
És elküldvén őket Bethlehembe, mondta nékik: Elmenvén, szorgalmatosan kérdezősködjetek a gyermek felől, mihelyt pedig megtaláljátok, adjátok tudtomra, hogy én is elmenjek és tisztességet tegyek néki.
|
Máté
2:8
majd elküldte őket Betlehembe, és ezt mondta: "Menjetek el, szerezzetek pontos értesüléseket a gyermekről; mihelyt pedig megtaláljátok, adjátok tudtomra, hogy én is elmenjek, és imádjam őt!"
|
Máté
2:8
Ezután elküldte őket Betlehembe: „Menjetek el — mondta nekik — és tudjatok meg mindent a gyermekről! Ha megtaláljátok, mondjátok el nekem, hogy én is elmehessek, és imádjam őt!”
|
Máté 2:9
Ők pedig a király beszédét meghallván, elindulának. És ímé a csillag, a melyet napkeleten láttak, előttük megy vala mind addig, a míg odaérvén, megálla a hely fölött, a hol a gyermek vala.
|
Máté
2:9
Miután meghallgatták a királyt, elindultak, és íme, a csillag, amelyet láttak feltűnésekor, előttük ment, amíg meg nem érkeztek, és akkor megállt a fölött a hely fölött, ahol a gyermek volt.
|
Máté
2:9
A bölcsek útra is keltek, miután meghallgatták a királyt. Előttük ment a csillag, amelyet már keleten is láttak, majd megállt a fölött a hely fölött, ahol a gyermek volt.
|
Máté 2:10
És mikor meglátták a csillagot, igen nagy örömmel örvendezének.
|
Máté
2:10
Amikor meglátták a csillagot, igen nagy volt az örömük.
|
Máté
2:10
Nagyon megörültek, amikor ismét meglátták a csillagot.
|
Máté 2:11
És bemenvén a házba, ott találák a gyermeket anyjával, Máriával; és leborulván, tisztességet tőnek néki; és kincseiket kitárván, ajándékokat adának néki: aranyat, tömjént és mirhát.
|
Máté
2:11
Bementek a házba, meglátták a gyermeket anyjával, Máriával, és leborulva imádták őt. Kinyitották kincsesládáikat, és ajándékokat adtak neki: aranyat, tömjént és mirhát.
|
Máté
2:11
Bementek a házba, és meglátták a gyermeket anyjával, Máriával. Leborultak előtte és imádták őt. Majd felnyitották kincsesládáikat és átadták ajándékaikat: aranyat, tömjént és mirhát.(drága parfümök)
|
Menekülés Egyiptomba
|
Máté 2:12
És mivel álomban meginttettek, hogy Heródeshez vissza ne menjenek, más úton térének vissza hazájokba.
|
Máté
2:12
Mivel azonban kijelentést kaptak álomban, hogy ne menjenek vissza Heródeshez, más úton tértek vissza hazájukba.
|
Máté
2:12
Mivel Isten álomban figyelmeztette őket, hogy ne menjenek vissza Heródeshez, más úton tértek vissza hazájukba.
|
Máté 2:13
Mikor pedig azok visszatérnek vala, ímé megjelenék az Úrnak angyala Józsefnek álomban, és monda: Kelj fel, vedd a gyermeket és annak anyját, és fuss Égyiptomba, és maradj ott, a míg én mondom néked; mert Heródes halálra fogja keresni a gyermeket.
|
Máté
2:13
Miután eltávoztak, íme, az Úr angyala megjelent Józsefnek álmában, és így szólt: "Kelj fel, vedd a gyermeket és anyját, menekülj Egyiptomba, és maradj ott, amíg nem szólok neked, mert Heródes halálra fogja kerestetni a gyermeket."
|
Máté
2:13
Miután a bölcsek elmentek, az Úr angyala álomban megjelent Józsefnek, és ezt mondta neki: „Kelj fel, vidd magaddal a gyermeket és anyját, menekülj Egyiptomba, és maradj ott, amíg ismét szólok neked! Heródes ugyanis keresni fogja a gyermeket, hogy megölje.”
|
Máté 2:14
Ő pedig fölkelvén, vevé a gyermeket és annak anyját éjjel, és Égyiptomba távozék.
|
Máté
2:14
Ő pedig felkelt, vette a gyermeket és anyját még éjnek idején, és elment Egyiptomba.
|
Máté
2:14
József fel is kelt, és még azon az éjjelen a gyermekkel és anyjával együtt Egyiptomba indult.
|
Máté 2:15
És ott vala egész a Heródes haláláig, hogy beteljesedjék, a mit az Úr mondott a próféta által, a ki így szólt: Égyiptomból hívtam ki az én fiamat.
|
Máté
2:15
Ott volt Heródes haláláig, hogy beteljesedjék az, amit az Úr mondott a próféta által: "Egyiptomból hívtam el fiamat."
|
Máté
2:15
Ott maradt egészen Heródes haláláig. Így teljesedett be az, amit az Úr mondott a próféta által: „Egyiptomból hívtam el fiamat.”(Hós 11:1)
|
Heródes Gyermekgyilkossága
|
Máté 2:16
Ekkor Heródes látván, hogy a bölcsek megcsúfolták őt, szerfölött felháborodék, és kiküldvén, megölete Bethlehemben és annak egész környékén minden gyermeket, két esztendőstől és azon alól, az idő szerint, a melyet szorgalmasan tudakolt a böcsektől.
|
Máté
2:16
Amikor Heródes látta, hogy a bölcsek túljártak az eszén, nagy haragra lobbant, elküldte embereit, és megöletett Betlehemben és annak egész környékén minden kétesztendős és ennél fiatalabb fiúgyermeket, annak az időpontnak megfelelően, amelyet pontosan megtudott a bölcsektől.
|
Máté
2:16
Heródes nagyon mérges lett, amikor rájött, hogy a bölcsek becsapták. Parancsot adott, hogy öljenek meg minden kétévesnél fiatalabb fiút Betlehemben és környékén. A bölcsektől ugyanis megtudta, hogy ennyi idős lehetett a gyermek.
|
Máté 2:17
Ekkor teljesedék be, a mit Jeremiás próféta mondott, a midőn így szólt:
|
Máté
2:17
Ekkor teljesedett be az, amit Jeremiás prófétált:
|
Máté
2:17
Ekkor teljesedett be, amit Isten Jeremiás próféta által mondott:
|
Máté 2:18
Szó hallatszott Rámában: Sírás-rívás és sok keserves jajgatás. Rákhel siratta az ő fiait és nem akart megvigasztaltatni, mert nincsenek.
|
Máté
2:18
"Hang hallatszott Rámában, nagy sírás és jajgatás. Ráhel siratta gyermekeit, és nem akart megvigasztalódni, hogy már nincsenek."
|
Máté
2:18
„Kiáltozás hallatszott Rámában, sírás és nagy jajgatás: Ráhel siratta gyermekeit, és nem akart megvigasztalódni, hogy már nincsenek.”(Jer 31:15)
|
Jézus visszatérése Názáretbe
|
Máté 2:19
Mikor pedig Heródes meghalt, ímé az Úrnak angyala megjelenék álomban Józsefnek Égyiptomban.
|
Máté
2:19
Amikor Heródes meghalt, íme, az Úr angyala megjelent Józsefnek álmában Egyiptomban,
|
Máté
2:19
Amikor Heródes meghalt, József Egyiptomban volt. Megjelent neki az Úr angyala álmában,
|
Máté 2:20
Mondván: Kelj fel, vedd a gyermeket és annak anyját, és eredj az Izráel földére; mert meghaltak, a kik a gyermeket halálra keresik vala.
|
Máté
2:20
és ezt mondta: "Kelj fel, vedd a gyermeket és anyját, és menj Izráel földjére, mert meghaltak azok, akik a gyermek életére törtek."
|
Máté
2:20
és így szólt hozzá: „Kelj fel, vedd a gyermeket és anyját, és térj vissza Izrael földjére, mert meghaltak már azok, akik meg akarták ölni a gyermeket!”
|
Máté 2:21
Ő pedig felkelvén, magához vevé a gyermeket és annak anyját, és elméne Izráel földére.
|
Máté
2:21
Ő pedig felkelt, vette a gyermeket és anyját, és Izráel földjére ment.
|
Máté
2:21
Erre ő elindult a gyermekkel és anyjával, és visszatért Izrael földjére.
|
Máté 2:22
Mikor pedig hallá, hogy Júdeában Arkhelaus uralkodik, Heródesnek, az ő atyjának helyén, nem mert vala oda menni, hanem minthogy álomban meginteték, Galilea vidékeire tére.
|
Máté
2:22
Amikor azonban meghallotta, hogy Júdeában Arkhelaosz uralkodik atyja, Heródes után, félt oda visszatérni. Miután pedig kijelentést kapott álmában, Galilea területére vonult vissza;
|
Máté
2:22
Amikor azonban meghallotta, hogy Júdeában Arkhelaosz uralkodik apja, Nagy Heródes után, nem mert odamenni. Az Úr ismét szólt Józsefhez álmában, ezért Galilea területére ment.
|
Máté 2:23
És oda jutván, lakozék Názáret nevű városban, hogy beteljesedjék, a mit a próféták mondottak, hogy názáretinek fog neveztetni.
|
Máté
2:23
és amikor odaért, abban a városban telepedett le, amelyet Názáretnek neveztek, hogy beteljesedjék, amit a próféták mondottak: názáretinek fogják őt nevezni.
|
Máté
2:23
Názáret városába költözött, hogy beteljesedjen, amit Isten a prófétákáltal mondott: „Názáretinek fogják majd nevezni.”
|