Hitvallásunk

Kiadványok

Kiadói üzenet

Igehirdetések

Eseménynaptár

Kapcsolat

Linkek

Biblia

 

Támogatás


Keresés a Bibliában

Szórészlet(ek):


és:


és:


A Biblia próféciái: Az alapok - Amir Tsarfati, Barry Stagner

Amir Tsarfati, Barry Stagner

A Biblia próféciái: Az alapok

Olvasd velem Biblia (kék) - Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Olvasd velem Biblia (kék)

Olvasd velem Biblia (lila) - Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Olvasd velem Biblia (lila)

Üzleti titkok a Bibliából - Rabbi Daniel Lapin

Rabbi Daniel Lapin

Üzleti titkok a Bibliából

Karácsonyi Bibliai Böngésző - Gill Guide

Gill Guide

Karácsonyi Bibliai Böngésző

Bibliai böngésző - Gill Guide

Gill Guide

Bibliai böngésző

Y Design

Bibliafordítások - Károli Biblia
Máté Evangéliuma 10. fejezet


 

  <<< >>>  

  Máté 10:1 És előszólítván tizenkét tanítványát, hatalmat ada nékik a tisztátalan szellemek felett, hogy kiűzzék azokat, és gyógyítsanak minden betegséget és minden erőtelenséget.
  Máté 10:1 Magához hívta tizenkét tanítványát, és hatalmat adott nekik a tisztátalan lelkek felett, hogy kiűzzék azokat, és gyógyítsanak mindenféle betegséget és erőtlenséget.
  Máté 10:1 Jézus magához hívta tizenkét tanítványát. Hatalmat adott nekik arra, hogy kiűzzék a gonosz szellemeket, és meggyógyítsanak minden betegséget és gyengeséget.
  Máté 10:2 A tizenkét apostol nevei pedig ezek: Első Simon, a kit Péternek hívnak, és András, az ő testvére; Jakab, a Zebedeus fia, és János az ő testvére;
  Máté 10:2 A tizenkét apostol neve pedig ez: az első Simon, akit Péternek hívnak, és testvére, András; Jakab, a Zebedeus fia, és testvére, János;
  Máté 10:2 Ez volt a tizenkét apostol neve: az első Simon, akinek a másik neve Péter volt, és testvére, András. Jakab, a Zebedeus fia, és testvére, János.
  Máté 10:3 Filep és Bertalan; Tamás és Máté, a vámszedő; Jakab, az Alfeus fia, és Lebbeus, a kit Taddeusnak hívtak;
  Máté 10:3 Fülöp és Bertalan, Tamás és Máté, a vámszedő; Jakab, az Alfeus fia és Taddeus,
  Máté 10:3 Fülöp, Bertalan, Tamás és Máté, a vámszedő. Jakab, az Alfeus fia, és Taddeus.
  Máté 10:4 Simon a kananita, és Judás, az Iskariotes, a ki el is árulta őt.
  Máté 10:4 Simon, a Kananeus, és Júdás, az Iskáriótes, aki el is árulta őt.
  Máté 10:4 Simon, a zélóta, és Iskáriótes Júdás, aki később elárulta őt.
  Máté 10:5 Ezt a tizenkettőt küldé ki Jézus, és megparancsolá nékik, mondván: Pogányok útjára ne menjetek, és Samaritánusok városába ne menjetek be;
  Máté 10:5 Ezt a tizenkettőt küldte ki Jézus, és ezt a rendelkezést adta nekik: "Pogányokhoz vezető útra ne térjetek le, samaritánusok városába ne menjetek be,
  Máté 10:5 Ezt a tizenkét embert küldte ki Jézus. Megparancsolta nekik: „Ne menjetek olyan vidékre, ahol nem zsidó emberek laknak. Ne menjetek be a samáriaiak városaiba!
  Máté 10:6 Hanem menjetek inkább Izráel házának eltévelyedett juhaihoz.
  Máté 10:6 inkább menjetek Izráel házának elveszett juhaihoz.
  Máté 10:6 Inkább Izrael népének elveszett juhaihoz menjetek!
  Máté 10:7 Elmenvén pedig prédikáljatok, mondván: Elközelített a mennyeknek országa.
  Máté 10:7 Menjetek el, és hirdessétek: elközelített a mennyek országa!
  Máté 10:7 Menjetek, és hirdessétek: »Elközelített a mennyek királysága!«
  Máté 10:8 Betegeket gyógyítsatok, poklosokat tisztítsatok, halottakat támasszatok, ördögöket űzzetek. Ingyen vettétek, ingyen adjátok.
  Máté 10:8 Gyógyítsatok meg betegeket, támasszatok fel halottakat, tisztítsatok meg leprásokat, űzzetek ki ördögöket. Ingyen kaptátok, ingyen adjátok.
  Máté 10:8 Gyógyítsátok meg a betegeket! Támasszátok fel a halottakat! Tisztítsátok meg a leprásokat! Ûzzétek ki a gonosz szellemeket! Ingyen kaptátok, ezért ingyen is adjátok!
  Máté 10:9 Ne szerezzetek aranyat, se ezüstöt, se réz-pénzt a ti erszényetekbe,
  Máté 10:9 Ne szerezzetek se aranyat, se ezüstöt, se rézpénzt az övetekbe,
  Máté 10:9 Övetekben ne vigyetek se aranyat, se ezüstöt, se rézpénzt!
  Máté 10:10 Se útitáskát, se két ruhát, se sarut, se pálczát; mert méltó a munkás az ő táplálékára.
  Máté 10:10 se tarisznyát az útra, se két felsőruhát, se sarut, se botot: mert méltó a munkás a kenyerére."
  Máté 10:10 Ne vigyetek az útra tarisznyát, se másik ruhát, se sarut, se botot! A munkás ugyanis megérdemli, hogy gondoskodjanak róla.
  Máté 10:11 A mely városba vagy faluba pedig bementek, tudakozzátok meg, ki abban méltó; és ott maradjatok, a míg tovább mehettek.
  Máté 10:11 Ha pedig egy városba vagy faluba mentek be, tudjátok meg, hogy ki méltó ott erre, és maradjatok annál, míg csak tovább nem mentek.
  Máté 10:11 Ha bementek egy faluba vagy városba, keressetek ott egy arra méltó embert, és maradjatok nála addig, amíg tovább nem mentek!
  Máté 10:12 Ha pedig bementek a házba, köszöntsétek azt.
  Máté 10:12 Amikor beléptek a házba, köszöntsétek a ház népét,
  Máté 10:12 Mikor beléptek a házába, mondjátok: »Béke legyen veletek!«
  Máté 10:13 És ha méltó a ház, szálljon a ti békességtek reá; ha pedig nem méltó, a ti békességtek rátok térjen vissza.
  Máté 10:13 és ha méltó rá az a ház, szálljon reá békességetek, ha pedig nem méltó, békességetek térjen vissza rátok.
  Máté 10:13 Ha az ott lakók megérdemlik, a békesség, amit kivántok, nyugodjon meg rajtuk. Ha azonban nem érdemlik meg, térjen vissza rátok.
  Máté 10:14 És ha valaki nem fogad be titeket, és nem hallgatja a ti beszédeteket, mikor kimentek abból a házból, vagy városból, lábaitok porát is verjétek le.
  Máté 10:14 Ha pedig valaki nem fogad be titeket, meg sem hallgatja szavaitokat: menjetek ki abból a házból vagy városból, még a port is verjétek le lábatokról.
  Máté 10:14 Ha valaki nem fogad be titeket, és beszédeteket sem hallgatja meg, menjetek ki annak házából és városából! Még a port is verjétek le a lábatokról!
  Máté 10:15 Bizony mondom néktek: Az ítélet napján könnyebb lesz a Sodoma és Gomora földjének dolga, mint annak a városnak.
  Máté 10:15 Bizony, mondom néktek: elviselhetőbb sorsa lesz Sodoma és Gomora földjének az ítélet napján, mint annak a városnak."
  Máté 10:15 Igazán mondom nektek, még Sodoma és Gomora helyzete is jobb lesz az ítélet napján, mint azé a városé.”
  Máté 10:16 Ímé, én elbocsátlak titeket, mint juhokat a farkasok közé; legyetek azért okosak mint a kígyók, és szelidek mint a galambok.
  Máté 10:16 "Íme, én elküldelek titeket, mint juhokat a farkasok közé: legyetek tehát okosak, mint a kígyók, és szelídek, mint a galambok.
  Máté 10:16 „Úgy küldelek el most benneteket, mint bárányokat a farkasok közé. Ezért legyetek okosak, mint a kígyók, és ártatlanok, mint a galambok!
  Máté 10:17 De óvakodjatok az emberektől; mert törvényszékekre adnak titeket és az ő gyülekezeteikben megostoroznak titeket;
  Máté 10:17 Óvakodjatok az emberektől, mert átadnak a törvényszékeknek, és megkorbácsolnak zsinagógáikban,
  Máté 10:17 Az emberekkel legyetek óvatosak, mert bíróság elé visznek titeket, és zsinagógáikban megkorbácsolnak titeket!
  Máté 10:18 És helytartók és királyok elé visznek titeket érettem, bizonyságul ő magoknak és a pogányoknak.
  Máté 10:18 sőt helytartók és királyok elé hurcolnak énmiattam, tanúbizonyságul nekik és a pogányoknak.
  Máté 10:18 Kormányzók és királyok elé visznek majd titeket miattam. Ez alkalmat ad majd arra, hogy beszéljetek nekik és a nem zsidó népeknek rólam.
  Máté 10:19 De mikor átadnak titeket, ne aggodalmaskodjatok, mi módon vagy mit szóljatok; mert megadatik néktek abban az órában, mit mondjatok.
  Máté 10:19 Amikor azonban átadnak titeket, ne aggódjatok amiatt, hogy miképpen vagy mit mondjatok, mert megadatik nektek abban az órában, hogy mit mondjatok.
  Máté 10:19 Amikor letartóztatnak titeket, ne aggódjatok amiatt, hogy mit és hogyan mondjatok, mert abban a pillanatban megadatik nektek, amit mondanotok kell!
  Máté 10:20 Mert nem ti vagytok, a kik szóltok, hanem a ti Atyátoknak Szelleme az, a ki szól ti bennetek.
  Máté 10:20 Mert nem ti vagytok, akik beszéltek, hanem Atyátok Lelke szól általatok.
  Máté 10:20 Mert valójában nem ti fogtok beszélni, hanem Atyátok Szelleme szól majd rajtatok keresztül.
  Máté 10:21 Halálra adja pedig testvér testvérét, atya gyermekét; támadnak magzatok szüleik ellen, és megöletik őket.
  Máté 10:21 Akkor majd testvér a testvérét, apa a gyermekét adja halálra, gyermekek támadnak szüleik ellen, és megöletik őket,
  Máté 10:21 Abban az időben testvér a testvérét adja majd halálra, és apa a gyermekét. A gyermekek pedig szüleik ellen támadnak, hogy megöljék őket.
  Máté 10:22 És gyűlöletesek lesztek, mindenki előtt az én nevemért; de a ki mindvégig megáll, az megtartatik.
  Máté 10:22 és mindenki gyűlöl majd titeket az én nevemért, de aki mindvégig kitart, az üdvözül.
  Máté 10:22 Mindenki gyűlölni fog benneteket miattam. Aki azonban mindvégig kitart, megszabadul.
  Máté 10:23 Mikor pedig abban a városban üldöznek titeket, szaladjatok a másikba. Mert bizony mondom néktek: be sem járjátok Izráel városait, míg az embernek Fia eljövend.
  Máté 10:23 Ha pedig üldöznek az egyik városban, meneküljetek a másikba. Bizony, mondom néktek: még végig sem járjátok Izráel városait, mire eljön az Emberfia."
  Máté 10:23 Ha valamelyik városban üldöznek benneteket, meneküljetek egy másikba! Igazán mondom: nem végzitek el ezt a munkát Izrael minden városában, mire az Emberfia visszajön hozzátok.
  Máté 10:24 Nem fölebbvaló a tanítvány a tanítónál, sem a szolga az ő uránál.
  Máté 10:24 "A tanítvány nem feljebbvaló a mesterénél, sem a szolga az uránál.
  Máté 10:24 A tanítvány nem nagyobb a mesterénél, a rabszolga sem nagyobb az uránál.
  Máté 10:25 Elég a tanítványnak, ha olyan mint a mestere, és a szolga mint az ő Ura. Ha a házigazdát Belzebubnak hívták, mennyivel inkább az ő házanépét?!
  Máté 10:25 Elég a tanítványnak, hogy olyanná legyen, mint a mestere, és a szolgának, mint az ura. Ha a ház urát Belzebubnak nevezték el, mennyivel inkább házanépét?"
  Máté 10:25 Legyen azért elég a tanítványnak, ha olyan mint a mestere, és a rabszolgának, ha olyan, mint az ura. Ha a ház urát Belzebubnak hívják, akkor mennyivel csúnyább néven nevezik a család többi tagját!”
  Máté 10:26 Azért ne féljetek tőlök. Mert nincs oly rejtett dolog, a mi napfényre ne jőne; és oly titok, a mi ki ne tudódnék.
  Máté 10:26 "Tehát ne rettenjetek meg tőlük! Mert nincs olyan rejtett dolog, amely le ne lepleződnék, és olyan titok, amely ki ne tudódnék.
  Máté 10:26 „Úgyhogy ne féljetek tőlük, mert minden rejtett dolog ki fog tudódni, és minden titok ismertté lesz.
  Máté 10:27 A mit néktek a sötétben mondok, a világosságban mondjátok; és a mit fülbe súgva hallotok, a háztetőkről hirdessétek.
  Máté 10:27 Amit a sötétségben mondok nektek, azt a világosságban mondjátok el; amit fülbe súgva hallotok, azt a háztetőkről hirdessétek.
  Máté 10:27 Amit most sötétben mondok nektek, a világosságban mondjátok el! És amit most fülbe súgva mondok nektek, azt a háztetőkről hirdessétek!
  Máté 10:28 És ne féljetek azoktól, a kik a testet ölik meg, a lelket pedig meg nem ölhetik; hanem attól féljetek inkább, a ki mind a lelket, mind a testet elvesztheti a gyehennában.
  Máté 10:28 Ne féljetek azoktól, akik megölik a testet, de a lelket meg nem ölhetik. Inkább attól féljetek, aki a lelket is, meg a testet is el tudja pusztítani a gyehennában."
  Máté 10:28 Ne féljetek azoktól, akik csak a testet képesek megölni, a léleknek azonban nem árthatnak! Attól féljetek, aki mind a testet, mind a lelket el tudja pusztítani a pokolban!
  Máté 10:29 Nemde, két verebecskét meg lehet venni egy kis fillérért? És egy sem esik azok közül a földre a ti Atyátok akarata nélkül!
  Máté 10:29 "Ugye, a verébnek párja egy fillér, és egy sem esik le közülük a földre Atyátok tudtán kívül?
  Máté 10:29 Ugye két veréb ára egy fillér? Mennyei Atyátok tudta nélkül mégsem pusztulhat el közülük egy sem.
  Máté 10:30 Néktek pedig még a fejetek hajszálai is mind számon vannak.
  Máté 10:30 Nektek pedig még a hajatok szálai is mind számon vannak tartva.
  Máté 10:30 Nektek pedig még a hajszálaitok is meg vannak számlálva.
  Máté 10:31 Ne féljetek azért; ti sok verebecskénél drágábbak vagytok.
  Máté 10:31 Ne féljetek tehát: ti sok verébnél értékesebbek vagytok."
  Máté 10:31 Úgyhogy ne féljetek! Ti sok verébnél értékesebbek vagytok!”
  Máté 10:32 Valaki azért vallást tesz én rólam az emberek előtt, én is vallást teszek arról az én mennyei Atyám előtt;
  Máté 10:32 "Aki tehát vallást tesz rólam az emberek előtt, arról majd én is vallást teszek mennyei Atyám előtt,
  Máté 10:32 „Aki tehát elismeri az emberek előtt, hogy hisz bennem, arról én is elismerem mennyei Atyám előtt, hogy hozzám tartozik.
  Máté 10:33 A ki pedig megtagad engem az emberek előtt, én is megtagadom azt az én mennyei Atyám előtt.
  Máté 10:33 aki pedig megtagad engem az emberek előtt, azt majd én is megtagadom mennyei Atyám előtt."
  Máté 10:33 Aki viszont letagad engem az emberek előtt, azt én is meg fogom tagadni mennyei Atyám előtt.”
  Máté 10:34 Ne gondoljátok, hogy azért jöttem, hogy békességet bocsássak e földre; nem azért jöttem, hogy békességet bocsássak, hanem hogy fegyvert.
  Máté 10:34 "Ne gondoljátok, hogy azért jöttem, hogy békességet hozzak a földre. Nem azért jöttem, hogy békességet hozzak, hanem hogy kardot.
  Máté 10:34 „Ne gondoljátok, hogy azért jöttem, hogy békét hozzak a földre! Nem azért jöttem, hogy békét, hanem hogy kardot hozzak.
  Máté 10:35 Mert azért jöttem, hogy meghasonlást támaszszak az ember és az ő atyja, a leány és az ő anyja, a meny és az ő napa közt;
  Máté 10:35 Azért jöttem, hogy szembeállítsam az embert apjával, a leányt anyjával, a menyet anyósával,
  Máté 10:35 Azért jöttem, hogy: »szembeállítsam a férfit az apjával, a leányt az anyjával, és a menyet az anyósával.
  Máté 10:36 És hogy az embernek ellensége legyen az ő házanépe.
  Máté 10:36 és így az embernek ellensége lesz a háza népe.
  Máté 10:36 Így az embernek a saját családtagjai lesznek az ellenségei.« Mik 7:6
  Máté 10:37 A ki inkább szereti atyját és anyját, hogynem engemet, nem méltó én hozzám; és a ki inkább szereti fiát és leányát, hogynem engemet, nem méltó én hozzám.
  Máté 10:37 Aki jobban szereti apját vagy anyját, mint engem, az nem méltó hozzám; aki jobban szereti fiát vagy leányát, mint engem, az nem méltó hozzám;
  Máté 10:37 Aki tehát jobban szereti apját vagy anyját, mint engem, az nem érdemli meg, hogy hozzám tartozzon. Aki jobban szereti fiát vagy lányát, mint engem, az nem érdemli meg, hogy hozzám tartozzon.
  Máté 10:38 És a ki föl nem veszi az ő keresztjét és úgy nem követ engem, nem méltó én hozzám.
  Máté 10:38 és aki nem veszi fel keresztjét, és nem követ engem, nem méltó hozzám.
  Máté 10:38 Aki nem veszi fel naponta a keresztjét, és nem követ engem, az ugyancsak nem érdemli meg, hogy hozzám tartozzon.
  Máté 10:39 A ki megtalálja az ő életét, elveszti azt; és a ki elveszti az ő életét én érettem, megtalálja azt.
  Máté 10:39 Aki megtalálja életét, az elveszti azt, aki pedig elveszti életét énértem, az megtalálja azt."
  Máté 10:39 Aki próbálja megtartani az életét, az elveszíti azt. Aki viszont elveszíti az életét miattam, az megtartja.”
  Máté 10:40 A ki titeket befogad, engem fogad be; és a ki engem befogad, azt fogadja be, a ki engem küldött.
  Máté 10:40 "Aki titeket befogad, az engem fogad be, és aki engem fogad be, az azt fogadja be, aki elküldött engem.
  Máté 10:40 „Aki elfogad titeket, engem fogad el. Aki viszont elfogad engem, az azt fogadja el, aki engem küldött.
  Máté 10:41 A ki befogadja a prófétát próféta nevében, prófétának jutalmát veszi; és aki befogadja az igazat igaznak nevében, igaznak jutalmát veszi;
  Máté 10:41 Aki befogad egy prófétát azért, mert az próféta, prófétának járó jutalmat kap; aki pedig egy igaz embert fogad be azért, mert az igaz, igaz embernek járó jutalmat kap.
  Máté 10:41 Aki azért fogad el egy prófétát, mert az próféta, az prófétának járó jutalmat kap. Aki elfogad egy igaz embert, azért, mert az igaz, az igaz embernek járó jutalmat kap.
  Máté 10:42 És a ki inni ád egynek e kicsinyek közül, csak egy pohár hideg vizet tanítvány nevében, bizony mondom néktek, el nem vesztheti jutalmát.
  Máté 10:42 Aki pedig csak egyetlen pohár friss vizet ad inni egynek e kicsinyek közül, mert az tanítvány: bizony, mondom néktek, semmiképpen sem fogja elveszteni jutalmát."
  Máté 10:42 Aki pedig csupán egy pohár friss vizet ad egynek is a legkisebbek közül azért, mert az én tanítványom, igazán mondom nektek, az biztosan jutalmat kap!”
  Máté Evangéliuma 9  |  Lap tetejére  |  Máté Evangéliuma 11  

A Biblia, a teljes Szentírás, Istennek a Szent Szellem által inspirált, csalhatatlan kijelentése.
Biblia - Máté Evangéliuma 10. fejezet - Károli Biblia - 'Szellem'-es, Új fordítású Biblia, Egyszerű fordítás - Újszövetség