Hitvallásunk

Kiadványok

Kiadói üzenet

Igehirdetések

Eseménynaptár

Kapcsolat

Linkek

Biblia

 

Támogatás


Keresés a Bibliában

Szórészlet(ek):


és:


és:


A Biblia próféciái: Az alapok - Amir Tsarfati, Barry Stagner

Amir Tsarfati, Barry Stagner

A Biblia próféciái: Az alapok

Olvasd velem Biblia (kék) - Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Olvasd velem Biblia (kék)

Olvasd velem Biblia (lila) - Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Olvasd velem Biblia (lila)

Üzleti titkok a Bibliából - Rabbi Daniel Lapin

Rabbi Daniel Lapin

Üzleti titkok a Bibliából

Karácsonyi Bibliai Böngésző - Gill Guide

Gill Guide

Karácsonyi Bibliai Böngésző

Bibliai böngésző - Gill Guide

Gill Guide

Bibliai böngésző

Y Design

Bibliafordítások - Károli Biblia
Prédikátor könyve 1. fejezet


 

  <<< >>>  

  A prédikátor könyve 1:1 A prédikátornak, Dávid fiának, Jeruzsálem királyának beszédei.
  A prédikátor könyve 1:1 A Prédikátornak, Dávid fiának, Jeruzsálem királyának beszédei:
  A prédikátor könyve 1:1 The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
  A prédikátor könyve 1:2 Felette nagy hiábavalóság, azt mondja a prédikátor; felette nagy hiábavalóság! Minden hiábavalóság!
  A prédikátor könyve 1:2 Igen nagy hiábavalóság - mondja a Prédikátor -, igen nagy hiábavalóság! Minden hiábavalóság!
  A prédikátor könyve 1:2 All is to no purpose, said the Preacher, all the ways of man are to no purpose.
  A prédikátor könyve 1:3 Micsoda haszna van az embernek minden ő munkájában, melylyel munkálkodik a nap alatt?
  A prédikátor könyve 1:3 Mi haszna van az embernek minden fáradozásából, ha fáradozik a nap alatt?
  A prédikátor könyve 1:3 What is a man profited by all his work which he does under the sun?
  A prédikátor könyve 1:4 Egyik nemzetség elmegy, és a másik eljő; a föld pedig mindörökké megmarad.
  A prédikátor könyve 1:4 Nemzedékek jönnek, nemzedékek mennek, de a föld örökké megmarad.
  A prédikátor könyve 1:4 One generation goes and another comes; but the earth is for ever.
  A prédikátor könyve 1:5 És a nap feltámad, és elnyugszik a nap; és az ő helyére siet, a hol ő ismét feltámad.
  A prédikátor könyve 1:5 Fölkel a nap, és lemegy a nap, siet vissza arra a helyre, ahol majd újból fölkel.
  A prédikátor könyve 1:5 The sun comes up and the sun goes down, and goes quickly back to the place where he came up.
  A prédikátor könyve 1:6 Siet délre, és átmegy észak felé; körbe-körbe siet a szél, és a maga keringéséhez visszatér a szél.
  A prédikátor könyve 1:6 A szél fúj délre, majd északnak fordul, körbefordul a szél járása, és visszatér oda, ahonnan elindult.
  A prédikátor könyve 1:6 The wind goes to the south, turning back again to the north; circling round for ever.
  A prédikátor könyve 1:7 Minden folyóvíz siet a tengerbe; mindazáltal a tenger mégis meg nem telik: akármicsoda helyre a folyóvizek siessenek, ugyanazon helyre térnek vissza.
  A prédikátor könyve 1:7 Minden folyó a tengerbe ömlik, és a tenger mégsem telik meg, pedig ugyanoda folynak a folyók, újra meg újra oda folynak.
  A prédikátor könyve 1:7 All the rivers go down to the sea, but the sea is not full; to the place where the rivers go, there they go again.
  A prédikátor könyve 1:8 Minden dolgok mint fáradoznak, senki ki nem mondhatja; nem elégednék meg a szem látván, sem be nem teljesednék hallásával a fül.
  A prédikátor könyve 1:8 Minden dolog fárasztó, el sem tudja mondani az ember. Szemünk nem győz eleget nézni, fülünk nem tud eleget hallani.
  A prédikátor könyve 1:8 All things are full of weariness; man may not give their story: the eye has never enough of its seeing, or the ear of its hearing.
  A prédikátor könyve 1:9 A mi volt, ugyanaz, a mi ezután is lesz, és a mi történt, ugyanaz, a mi ezután történik; és semmi nincs új dolog a nap alatt.
  A prédikátor könyve 1:9 Ami volt, ugyanaz lesz majd, és ami történt, ugyanaz fog történni, mert nincs semmi új a nap alatt.
  A prédikátor könyve 1:9 That which has been, is that which is to be, and that which has been done, is that which will be done, and there is no new thing under the sun.
  A prédikátor könyve 1:10 Van valami, a miről mondják: nézd ezt, új ez; régen volt már száz esztendőkön át, melyek mi előttünk voltak.
  A prédikátor könyve 1:10 Ha van is olyan dolog, amiről azt mondják, hogy új, az is megvolt már régen, megvolt már jóval előttünk.
  A prédikátor könyve 1:10 Is there anything of which men say, See, this is new? It has been in the old time which was before us.
  A prédikátor könyve 1:11 Nincs emlékezet az előbbiekről; azonképen az utolsó dolgokról is, melyek jövendők, nem lesz emlékezet azoknál, a kik azután lesznek.
  A prédikátor könyve 1:11 Nem emlékszünk az elmúltakra, de ami ezután következik, arra sem fognak emlékezni, akik majd azután lesznek.
  A prédikátor könyve 1:11 There is no memory of those who have gone before, and of those who come after there will be no memory for those who are still to come after them.
  A prédikátor könyve 1:12 Én prédikátor, királya voltam Izráelnek Jeruzsálemben.
  A prédikátor könyve 1:12 Én, a Prédikátor, Izráel királya voltam Jeruzsálemben,
  A prédikátor könyve 1:12 I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.
  A prédikátor könyve 1:13 És adám az én elmémet mindazok vizsgálására és bölcsen való tudakozására, melyek lesznek az ég alatt. Ez gonosz hiábavaló foglalatosság, melyet adott Isten az emberek fiainak, hogy gyötrődjenek vele.
  A prédikátor könyve 1:13 és rászántam magam arra, hogy megvizsgálok, és bölcsen kikutatok mindent, ami az ég alatt történik. Rossz foglalkozás ez; azért adta Isten az embereknek, hogy bajlódjanak vele.
  A prédikátor könyve 1:13 And I gave my heart to searching out in wisdom all things which are done under heaven: it is a hard thing which God has put on the sons of men to do.
  A prédikátor könyve 1:14 Láttam minden dolgokat, melyek lesznek a nap alatt, és ímé minden csak hiábavalóság, és a szellemnek gyötrelme!
  A prédikátor könyve 1:14 Láttam, hogy mindaz, amit véghez visznek a nap alatt, csak hiábavalóság és hasztalan erőlködés.
  A prédikátor könyve 1:14 I have seen all the works which are done under the sun; all is to no purpose, and desire for wind.
  A prédikátor könyve 1:15 Az egyenetlen meg nem egyenesíthető, és a fogyatkozás meg nem számlálható.
  A prédikátor könyve 1:15 Ami görbe, azt nem lehet kiegyenesíteni, és ami nincs, azt nem lehet számba venni.
  A prédikátor könyve 1:15 That which is bent may not be made straight, and that which is not there may not be numbered.
  A prédikátor könyve 1:16 Szóltam az én elmémmel, mondván: ímé, én nagygyá lettem, és gyűjtöttem bölcseséget mindazok felett, a kik fők voltak én előttem Jeruzsálemben, és az én elmém bőven látott bölcseséget és tudományt!
  A prédikátor könyve 1:16 Így gondolkodtam magamban: Én sokkal nagyobb bölcsességre tettem szert, mint azok, akik elődeim voltak Jeruzsálemben; sok bölcsességet és ismeretet szereztem.
  A prédikátor könyve 1:16 I said to my heart, See, I have become great and am increased in wisdom more than any who were before me in Jerusalem--yes, my heart has seen much wisdom and knowledge.
  A prédikátor könyve 1:17 Adtam annakfelette az én elmémet a bölcseségnek tudására, és az esztelenségnek és bolondságnak megtudására. Megtudtam, hogy ez is a szellem gyötrelme.
  A prédikátor könyve 1:17 Amikor azonban rászántam magam, hogy megismerjem a bölcsességet, megismertem az esztelenséget és oktalanságot is. Megtudtam, hogy ez is hasztalan erőlködés.
  A prédikátor könyve 1:17 And I gave my heart to getting knowledge of wisdom, and of the ways of the foolish. And I saw that this again was desire for wind.
  A prédikátor könyve 1:18 Mert a bölcsességnek sokaságában sok búsulás van, és valaki öregbíti a tudományt, öregbíti a gyötrelmet.
  A prédikátor könyve 1:18 Mert ahol sok a bölcsesség, sok a bosszúság is; és aki gyarapítja az ismeretet, gyarapítja a szenvedést is.
  A prédikátor könyve 1:18 Because in much wisdom is much grief, and increase of knowledge is increase of sorrow.
  Példabeszédek könyve 31  |  Lap tetejére  |  Prédikátor könyve 2  

A Biblia, a teljes Szentírás, Istennek a Szent Szellem által inspirált, csalhatatlan kijelentése.
Biblia - Prédikátor könyve 1. fejezet - Károli Biblia - 'Szellem'-es, Új fordítású Biblia, Bible Basic English