Példabeszédek 18:1
A maga kivánsága után megy az agyas ember, minden igaz bölcseség ellen dühösködik.
|
Példabeszédek
18:1
A különc a maga kívánsága után jár, és hadakozik minden jóravaló dolog ellen.
|
Példabeszédek
18:1
He who keeps himself separate for his private purpose goes against all good sense.
|
Példabeszédek 18:2
Nem gyönyörködik a bolond az értelemben, hanem abban, hogy az ő elméje nyilvánvalóvá legyen.
|
Példabeszédek
18:2
Az ostoba nem leli kedvét az értelemben, csak saját eszének a fitogtatásában.
|
Példabeszédek
18:2
A foolish man has no pleasure in good sense, but only to let what is in his heart come to light.
|
Példabeszédek 18:3
Mikor eljő az istentelen, eljő a megútálás; és a szidalommal a gyalázat.
|
Példabeszédek
18:3
Ahová bűnös érkezik, oda megérkezik a megvetés is, és a szégyentelenséggel együtt jár a gyalázat.
|
Példabeszédek
18:3
When the evil-doer comes, a low opinion comes with him, and with the loss of honour comes shame.
|
Példabeszédek 18:4
Mély víz az ember szájának beszéde, buzogó patak a bölcseségnek kútfeje.
|
Példabeszédek
18:4
Mély víz az ember szájának a beszéde, áradó patak, bölcsesség forrása.
|
Példabeszédek
18:4
The words of a man's mouth are like deep waters: the fountain of wisdom is like a flowing stream.
|
Példabeszédek 18:5
A gonosz személyének kedvezni nem jó, elfordítani az igazat az ítéletben.
|
Példabeszédek
18:5
Nem jó a bűnösnek kedvezni, sem jogaiból kiforgatni az igaz embert.
|
Példabeszédek
18:5
To have respect for the person of the evil-doer is not good, or to give a wrong decision against the upright.
|
Példabeszédek 18:6
A bolondnak beszédei szereznek versengést, és az ő szája ütésekért kiált.
|
Példabeszédek
18:6
Az ostoba ajka perpatvart okoz, és szája vereséget idéz elő.
|
Példabeszédek
18:6
A foolish man's lips are a cause of fighting, and his mouth makes him open to blows.
|
Példabeszédek 18:7
A bolondnak szája az ő romlása, és az ő beszédei az ő életének tőre.
|
Példabeszédek
18:7
Az ostobának saját szája a romlása, és ajka önmagának a csapdája.
|
Példabeszédek
18:7
The mouth of a foolish man is his destruction, and his lips are a net for his soul.
|
Példabeszédek 18:8
A susárlónak beszédei hizelkedők; és azok a szív belsejét áthatják.
|
Példabeszédek
18:8
A rágalmazó szavai, mint a jó falatok, behatolnak a test belsejébe.
|
Példabeszédek
18:8
The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, and go down into the inner parts of the stomach.
|
Példabeszédek 18:9
A ki lágyan viseli magát az ő dolgában, testvére annak, a ki tönkre tesz.
|
Példabeszédek
18:9
Aki munkájában hanyag, az testvére annak, aki tönkretesz.
|
Példabeszédek
18:9
He who does not give his mind to his work is brother to him who makes destruction.
|
Példabeszédek 18:10
Erős torony az Úrnak neve, ahhoz folyamodik az igaz, és bátorságos lészen.
|
Példabeszédek
18:10
Erős torony az ÚR neve, oda fut az igaz, és védelmet talál.
|
Példabeszédek
18:10
The name of the Lord is a strong tower: the upright man running into it is safe.
|
Példabeszédek 18:11
A gazdagnak vagyona az ő erős városa, és mint a magas kőfal, az ő gondolatja szerint.
|
Példabeszédek
18:11
A gazdagnak a vagyon az erős városa, magas várfalnak képzeli.
|
Példabeszédek
18:11
The property of a man of wealth is his strong town, and it is as a high wall in the thoughts of his heart.
|
Példabeszédek 18:12
A megromlás előtt felfuvalkodik az ember elméje; a tisztesség előtt pedig alázatosság van.
|
Példabeszédek
18:12
Akire romlás vár, annak fölfuvalkodik a szíve, de akire dicsőség, az alázatos.
|
Példabeszédek
18:12
Before destruction the heart of man is full of pride, and before honour goes a gentle spirit.
|
Példabeszédek 18:13
A ki felel valamit, míg meg nem hallja, ez bolondság és gyalázatos rá nézve.
|
Példabeszédek
18:13
Aki arra felel, amit meg sem hallgatott, azt bolondnak tartják, és megpirongatják.
|
Példabeszédek
18:13
To give an answer before hearing is a foolish thing and a cause of shame.
|
Példabeszédek 18:14
A férfiú szelleme elviseli a maga erőtlenségét; de a megtört szellemet ki viseli el?
|
Példabeszédek
18:14
Az ember lelke elviseli a szenvedést, de ha a lélek összetörik, azt el lehet-e hordozni?
|
Példabeszédek
18:14
The spirit of a man will be his support when he is ill; but how may a broken spirit be lifted up?
|
Példabeszédek 18:15
Az eszesnek elméje tudományt szerez, és a bölcseknek füle tudományt keres.
|
Példabeszédek
18:15
Az értelmes ember szíve ismeretet szerez, és a bölcsek füle ismeretre törekszik.
|
Példabeszédek
18:15
The heart of the man of good sense gets knowledge; the ear of the wise is searching for knowledge.
|
Példabeszédek 18:16
Az embernek ajándéka szabad útat szerez néki, és a nagyoknak orczája elé viszi őt.
|
Példabeszédek
18:16
Az ajándék tág teret nyit az ember előtt, és az előkelők elé juttatja.
|
Példabeszédek
18:16
A man's offering makes room for him, letting him come before great men.
|
Példabeszédek 18:17
Igaza van annak, a ki első a perben; mígnem eljő az ő peresfele, és megvizsgálja őt.
|
Példabeszédek
18:17
Igaznak látszik az, aki először szól a perben, de sorra kerül ellenfele is, és megcáfolja.
|
Példabeszédek
18:17
The man who first puts his cause before the judge seems to be in the right; but then his neighbour comes and puts his cause in its true light.
|
Példabeszédek 18:18
A versengéseket megszünteti a sorsvetés, és az erőseket elválasztja.
|
Példabeszédek
18:18
A sorsvetés megszünteti a viszálykodást, és szétválasztja az erőszakosakat.
|
Példabeszédek
18:18
The decision of chance puts an end to argument, parting the strong.
|
Példabeszédek 18:19
A felingerelt atyafiú erősb az erős városnál, és az ilyen versengések olyanok, mint a vár zárja.
|
Példabeszédek
18:19
A rászedett testvér hozzáférhetetlenebb az erős városnál, és a viszály olyan, mint egy váron a zár.
|
Példabeszédek
18:19
A brother wounded is like a strong town, and violent acts are like a locked tower.
|
Példabeszédek 18:20
A férfi szájának hasznával elégedik meg az ő belseje; az ő beszédének jövedelmével lakik jól.
|
Példabeszédek
18:20
Amit mond az ember, annak a gyümölcséből fog jóllakni a teste, és amit a beszéde terem, azzal kell jóllaknia.
|
Példabeszédek
18:20
With the fruit of a man's mouth his stomach will be full; the produce of his lips will be his in full measure.
|
Példabeszédek 18:21
Mind a halál, mind az élet a nyelv hatalmában van, és a miképen kiki szeret azzal élni, úgy eszi annak gyümölcsét.
|
Példabeszédek
18:21
Élet és halál van a nyelv hatalmában, amelyiket szereti az ember, annak a gyümölcsét eszi.
|
Példabeszédek
18:21
Death and life are in the power of the tongue; and those to whom it is dear will have its fruit for their food.
|
Példabeszédek 18:22
Megnyerte a jót, a ki talált feleséget, és vett jóakaratot az Úrtól!
|
Példabeszédek
18:22
Aki jó feleséget talált, kincset talált, és elnyerte az ÚR jóakaratát.
|
Példabeszédek
18:22
Whoever gets a wife gets a good thing, and has the approval of the Lord.
|
Példabeszédek 18:23
Alázatos kérést szól a szegény; a gazdag pedig keményen felel.
|
Példabeszédek
18:23
Könyörögve szól a szegény, de a gazdag keményen válaszol.
|
Példabeszédek
18:23
The poor man makes requests for grace, but the man of wealth gives a rough answer.
|
Példabeszédek 18:24
Az ember, a kinek sok barátja van, széttöretik; de van barát, a ki ragaszkodóbb a testvérnél.
|
Példabeszédek
18:24
Van ember, aki bajba juttatja embertársait, de van olyan barát, aki ragaszkodóbb a testvérnél.
|
Példabeszédek
18:24
There are friends who may be a man's destruction, but there is a lover who keeps nearer than a brother.
|