Zsoltárok 37:1
Dávidé. Ne bosszankodjál az elvetemültekre, ne irígykedjél a gonosztevőkre.
|
Zsoltárok
37:1
Dávidé. Ne indulj haragra a gonoszok miatt, ne irigykedj a cselszövőkre!
|
Zsoltárok
37:1
Of David. Do not be angry because of the wrongdoers, or have envy of the workers of evil.
|
Zsoltárok 37:2
Mert hirtelen levágattatnak, mint a fű, s mint a gyönge növény elfonnyadnak.
|
Zsoltárok
37:2
Mert hamar elhervadnak, mint a fű, elfonnyadnak, mint a zöld növények.
|
Zsoltárok
37:2
For they will quickly be cut down like grass, and become dry like the green plants.
|
Zsoltárok 37:3
Bízzál az Úrban és jót cselekedjél; e földön lakozzál és hűséggel élj.
|
Zsoltárok
37:3
Bízzál az ÚRban, és tégy jót, akkor az országban lakhatsz, és biztonságban élhetsz.
|
Zsoltárok
37:3
Have faith in the Lord, and do good; be at rest in the land, and go after righteousness.
|
Zsoltárok 37:4
Gyönyörködjél az Úrban, és megadja néked szíved kéréseit.
|
Zsoltárok
37:4
Gyönyörködj az ÚRban, és megadja szíved kéréseit!
|
Zsoltárok
37:4
So will your delight be in the Lord, and he will give you your heart's desires.
|
Zsoltárok 37:5
Hagyjad az Úrra a te útadat, és bízzál benne, majd ő teljesíti.
|
Zsoltárok
37:5
Hagyd az ÚRra utadat, bízzál benne, mert ő munkálkodik:
|
Zsoltárok
37:5
Put your life in the hands of the Lord; have faith in him and he will do it.
|
Zsoltárok 37:6
Felhozza a te igazságodat, mint a világosságot, és a te jogodat, miként a delet.
|
Zsoltárok
37:6
világossá teszi igazságodat, jogodra fényt derít.
|
Zsoltárok
37:6
And he will make your righteousness be seen like the light, and your cause like the shining of the sun.
|
Zsoltárok 37:7
Csillapodjál le az Úrban és várjad őt; ne bosszankodjál arra, a kinek útja szerencsés, se arra, a ki álnok tanácsokat követ.
|
Zsoltárok
37:7
Légy csendben, és várj az ÚRra! Ne indulj fel, ha az alattomos embernek szerencsés az útja!
|
Zsoltárok
37:7
Take your rest in the Lord, waiting quietly for him; do not be angry because of the man who does well in his evil ways, and gives effect to his bad designs.
|
Zsoltárok 37:8
Szünj meg a haragtól, hagyd el heveskedésedet; ne bosszankodjál, csak rosszra vinne!
|
Zsoltárok
37:8
Tégy le a haragról, hagyd a heveskedést, ne légy indulatos, mert az csak rosszra visz!
|
Zsoltárok
37:8
Put an end to your wrath and be no longer bitter; do not give way to angry feeling which is a cause of sin.
|
Zsoltárok 37:9
Mert az elvetemültek kivágattatnak; de a kik az Urat várják, öröklik a földet.
|
Zsoltárok
37:9
Mert a gonoszok kipusztulnak, de akik az ÚRban reménykednek, azok öröklik a földet.
|
Zsoltárok
37:9
For the evil-doers will be cut off: but those who have faith in the Lord will have the earth for their heritage.
|
Zsoltárok 37:10
Egy kevés idő még és nincs gonosz; nézed a helyét és nincsen ott.
|
Zsoltárok
37:10
Egy kis idő még, és nem lesz meg a bűnös, körülnézel, de nyomát sem találod.
|
Zsoltárok
37:10
For in a short time the evil-doer will be gone: you will go searching for his place, and it will not be there.
|
Zsoltárok 37:11
A szelidek pedig öröklik a földet, és gyönyörködnek nagy békességben.
|
Zsoltárok
37:11
Az alázatosak öröklik a földet, és teljes békességet élveznek.
|
Zsoltárok
37:11
But the gentle will have the earth for their heritage; they will take their delight in peace without measure.
|
Zsoltárok 37:12
Fondorkodik a gonosz az igaz ellen, és fogait csikorgatja rá:
|
Zsoltárok
37:12
Ármánykodik a bűnös az igaz ellen, és acsarkodik ellene.
|
Zsoltárok
37:12
The sinner has evil designs against the upright, lifting up the voice of wrath against him.
|
Zsoltárok 37:13
Az Úr neveti őt, mert látja, hogy eljő az ő napja.
|
Zsoltárok
37:13
Az Úr nevet rajta, mert látja, hogy eljön majd a napja.
|
Zsoltárok
37:13
He will be laughed at by the Lord, who sees that his day is coming.
|
Zsoltárok 37:14
Fegyvert vonnak a gonoszok; felvonják ívöket, hogy a szegényt és nyomorultat elejtsék, és leöljék az igazán élőket;
|
Zsoltárok
37:14
Kardot rántanak a bűnösök, kifeszítik íjukat, hogy elejtsék a nyomorultat és a szegényt, levágják az egyenes úton járókat.
|
Zsoltárok
37:14
The evil-doers have taken out their swords, their bows are bent; for crushing the poor, and to put to death those who are upright in their ways.
|
Zsoltárok 37:15
De fegyverök saját szívökbe hat, és ívök eltörik.
|
Zsoltárok
37:15
De kardjuk saját szívüket járja át, és íjaik összetörnek.
|
Zsoltárok
37:15
But their swords will be turned into their hearts, and their bows will be broken.
|
Zsoltárok 37:16
Jobb a kevés az igaznak, mint a sok gonosznak az ő gazdagsága.
|
Zsoltárok
37:16
Többet ér a kevés az igaznak, mint a gazdagság a sok bűnösnek.
|
Zsoltárok
37:16
The little which the good man has is better than the wealth of evil-doers.
|
Zsoltárok 37:17
Mert a gonoszok karja eltörik, de az igazakat támogatja az Úr.
|
Zsoltárok
37:17
Mert a bűnösök karja összetörik, de az igazakat támogatja az ÚR.
|
Zsoltárok
37:17
For the arms of the evil-doers will be broken: but the Lord is the support of the good.
|
Zsoltárok 37:18
Jól tudja az Úr feddhetetleneknek napjait, és hogy örökségök mindörökké meglesz.
|
Zsoltárok
37:18
Ismeri az ÚR a feddhetetlenek életét, és örökségük megmarad örökké.
|
Zsoltárok
37:18
The days of the upright are numbered by the Lord, and their heritage will be for ever.
|
Zsoltárok 37:19
Nem szégyenülnek meg a veszedelmes időben, és jóllaknak az éhség napjaiban.
|
Zsoltárok
37:19
Nem szégyenülnek meg a gonosz időben sem, jóllaknak az éhínség napjaiban is.
|
Zsoltárok
37:19
They will not be shamed in the evil time, and in the days when all are in need of food they will have enough.
|
Zsoltárok 37:20
De a gonoszok elvesznek, és az Úrnak ellensége, mint a liget ékessége, elmúlik, füstként múlik el.
|
Zsoltárok
37:20
De megsemmisülnek a bűnösök, elenyésznek az ÚR ellenségei, mégha olyanok is, mint a viruló rétek, füstként enyésznek el.
|
Zsoltárok
37:20
But the wrongdoers will come to destruction, and the haters of the Lord will be like the fat of lambs, they will be burned up; they will go up in smoke, and never again be seen.
|
Zsoltárok 37:21
Kölcsön kér a gonosz és meg nem fizet, de az igaz irgalmas és adakozó.
|
Zsoltárok
37:21
Kölcsönt kér a bűnös, és nem adja vissza, de az igaz könyörületes és adakozó.
|
Zsoltárok
37:21
The sinner takes money and does not give it back; but the upright man has mercy, and gives to others.
|
Zsoltárok 37:22
Mert a kiket ő megáld, öröklik a földet, és a kiket ő megátkoz, kivágattatnak azok.
|
Zsoltárok
37:22
Akiket megáld az ÚR, öröklik a földet, akiket megátkoz, elpusztulnak.
|
Zsoltárok
37:22
Those who have his blessing will have the earth for their heritage; but those who are cursed by him will be cut off.
|
Zsoltárok 37:23
Az Úr szilárdítja meg az igaz ember lépteit, és útját kedveli.
|
Zsoltárok
37:23
Az ÚR irányítja annak az embernek a lépteit, akinek az útja tetszik neki.
|
Zsoltárok
37:23
The steps of a good man are ordered by the Lord, and he takes delight in his way.
|
Zsoltárok 37:24
Ha elesik, nem terül el, mert az Úr támogatja kezével.
|
Zsoltárok
37:24
Ha elesik is, nem marad fekve, mert az ÚR kézen fogja.
|
Zsoltárok
37:24
Even if he has a fall he will not be without help: for the hand of the Lord is supporting him.
|
Zsoltárok 37:25
Gyermek voltam, meg is vénhedtem, de nem láttam, hogy elhagyottá lett volna az igaz, a magzatja pedig kenyérkéregetővé.
|
Zsoltárok
37:25
Gyermek voltam, meg is öregedtem, de nem láttam, hogy elhagyatottá lett az igaz, sem azt, hogy gyermeke koldussá vált.
|
Zsoltárok
37:25
I have been young, and now am old, but I have not seen the good man without help, or his children looking for bread.
|
Zsoltárok 37:26
Mindennapon irgalmatoskodik és kölcsön ad, és az ő magzatja áldott.
|
Zsoltárok
37:26
Mindenkor könyörül, és kölcsönad, gyermeke áldott lesz.
|
Zsoltárok
37:26
All the day he is ready to have mercy and to give; his children are a blessing.
|
Zsoltárok 37:27
Kerüld a rosszat és jót cselekedjél, és megmaradsz mindörökké.
|
Zsoltárok
37:27
Kerüld a rosszat, tégy jót, és itt lakhatsz mindvégig.
|
Zsoltárok
37:27
Be turned from evil, and do good; and your place will be for ever.
|
Zsoltárok 37:28
Mert az Úr szereti az ítéletet, és el nem hagyja az ő kegyeseit; megőrzi őket mindörökké, a gonoszok magvát pedig kiirtja.
|
Zsoltárok
37:28
Mert az ÚR szereti a jogosságot, és nem hagyja el híveit. Megőrzi őket mindenkor, a bűnösök utódait pedig kiirtja.
|
Zsoltárok
37:28
For the Lord is a lover of righteousness, and takes care of his saints; they will be kept safe for ever; but the seed of the evil-doers will be cut off.
|
Zsoltárok 37:29
Az igazak öröklik a földet, és mindvégig rajta lakoznak.
|
Zsoltárok
37:29
Az igazak öröklik a földet, és ott laknak mindvégig.
|
Zsoltárok
37:29
The upright will have the earth for their heritage, and will go on living there for ever.
|
Zsoltárok 37:30
Bölcseséget beszél az igaznak szája, és a nyelve ítéletet szól.
|
Zsoltárok
37:30
Bölcsen beszél az igaznak a szája, és a nyelve igazat mond.
|
Zsoltárok
37:30
The mouth of the good man says words of wisdom; the talk of his tongue is of righteousness.
|
Zsoltárok 37:31
Istenének törvénye van szívében, lépései nem ingadoznak.
|
Zsoltárok
37:31
Isten törvénye van a szívében, nem ingadoznak léptei.
|
Zsoltárok
37:31
The law of his God is in his heart; he will never make a false step.
|
Zsoltárok 37:32
Leselkedik a gonosz az igazra, és halálra keresi azt;
|
Zsoltárok
37:32
Leselkedik a bűnös az igazra, és meg akarja ölni.
|
Zsoltárok
37:32
The sinners are watching the upright man, desiring to put him to death.
|
Zsoltárok 37:33
De az Úr nem hagyja azt annak kezében, sem nem kárhoztatja, mikor megítéltetik.
|
Zsoltárok
37:33
De az ÚR nem hagyja, hogy kezébe kerüljön, és nem engedi, hogy bűnösként elítéljék.
|
Zsoltárok
37:33
The Lord will not give him into their hands, or be against him when he is judged.
|
Zsoltárok 37:34
Várjad az Urat, őrizd meg az ő útját; és fölmagasztal téged, hogy örököld a földet; és meglátod, a mikor kiirtatnak a gonoszok.
|
Zsoltárok
37:34
Reménykedj az ÚRban, maradj az ő útján! Ő felmagasztal, és öröklöd a földet; meglátod, hogy kiirtja a bűnösöket.
|
Zsoltárok
37:34
Be waiting for the Lord, and keep his way; and you will be lifted up, and have the land for your heritage: when the evil-doers are cut off, you will see it.
|
Zsoltárok 37:35
Láttam elhatalmasodni a gonoszt és szétterjeszkedett az, mint egy gazdag lombozatú vadfa;
|
Zsoltárok
37:35
Láttam egy erőszakos bűnöst: olyan volt, mint egy terebélyes zöldellő fa,
|
Zsoltárok
37:35
I have seen the evil-doer in great power, covering the earth like a great tree.
|
Zsoltárok 37:36
De elmult és ímé nincsen! kerestem, de nem található.
|
Zsoltárok
37:36
de egyszer csak eltűnt, nem volt többé, kerestem, de nem lehetett megtalálni.
|
Zsoltárok
37:36
But he came to an end, and there was no sign of him; I made a search for him and he was not there.
|
Zsoltárok 37:37
Ügyelj a feddhetetlenre, nézd a becsületest, mert a jövendő a béke emberéé.
|
Zsoltárok
37:37
Vigyázz, hogy feddhetetlen légy, ügyelj, hogy becsületes maradj, mert a jövő a béke emberéé!
|
Zsoltárok
37:37
Give attention to the good man, and take note of the upright; because the end of that man is peace.
|
Zsoltárok 37:38
De a bűnösök mind elvesznek; a gonosznak vége pusztulás.
|
Zsoltárok
37:38
De a vétkesek mind megsemmisülnek, a bűnösök vége pusztulás.
|
Zsoltárok
37:38
But as for the sinners, they will be cut off together; the end of the wrongdoers is destruction.
|
Zsoltárok 37:39
Az igazak segedelme pedig az Úrtól van; ő az ő erősségök a háborúság idején.
|
Zsoltárok
37:39
Az igazak segítséget kapnak az ÚRtól, erőt a szükség idején.
|
Zsoltárok
37:39
But the Lord is the saviour of the upright: he is their strength in the time of trouble.
|
Zsoltárok 37:40
Megvédi őket az Úr és megszabadítja őket; megszabadítja őket a gonoszoktól és megsegíti őket, mert ő benne bíznak.
|
Zsoltárok
37:40
Megsegíti az ÚR, megmenti őket, megmenti a bűnösöktől, megszabadítja őket, mert hozzá menekülnek.
|
Zsoltárok
37:40
And the Lord will be their help, and keep them safe: he will take them out of the hands of the evil-doers, and be their saviour, because they had faith in him.
|