Hitvallásunk

Kiadványok

Kiadói üzenet

Igehirdetések

Eseménynaptár

Kapcsolat

Linkek

Biblia

 

Támogatás


Keresés a Bibliában

Szórészlet(ek):


és:


és:


A Biblia próféciái: Az alapok - Amir Tsarfati, Barry Stagner

Amir Tsarfati, Barry Stagner

A Biblia próféciái: Az alapok

Olvasd velem Biblia (kék) - Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Olvasd velem Biblia (kék)

Olvasd velem Biblia (lila) - Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Olvasd velem Biblia (lila)

Üzleti titkok a Bibliából - Rabbi Daniel Lapin

Rabbi Daniel Lapin

Üzleti titkok a Bibliából

Karácsonyi Bibliai Böngésző - Gill Guide

Gill Guide

Karácsonyi Bibliai Böngésző

Bibliai böngésző - Gill Guide

Gill Guide

Bibliai böngésző

Y Design

Bibliafordítások - Károli Biblia
Zsoltárok könyve 37. fejezet


 

  <<< >>>  

  Zsoltárok 37:1 Dávidé. Ne bosszankodjál az elvetemültekre, ne irígykedjél a gonosztevőkre.
  Zsoltárok 37:1 Dávidé. Ne indulj haragra a gonoszok miatt, ne irigykedj a cselszövőkre!
  Zsoltárok 37:1 Of David. Do not be angry because of the wrongdoers, or have envy of the workers of evil.
  Zsoltárok 37:2 Mert hirtelen levágattatnak, mint a fű, s mint a gyönge növény elfonnyadnak.
  Zsoltárok 37:2 Mert hamar elhervadnak, mint a fű, elfonnyadnak, mint a zöld növények.
  Zsoltárok 37:2 For they will quickly be cut down like grass, and become dry like the green plants.
  Zsoltárok 37:3 Bízzál az Úrban és jót cselekedjél; e földön lakozzál és hűséggel élj.
  Zsoltárok 37:3 Bízzál az ÚRban, és tégy jót, akkor az országban lakhatsz, és biztonságban élhetsz.
  Zsoltárok 37:3 Have faith in the Lord, and do good; be at rest in the land, and go after righteousness.
  Zsoltárok 37:4 Gyönyörködjél az Úrban, és megadja néked szíved kéréseit.
  Zsoltárok 37:4 Gyönyörködj az ÚRban, és megadja szíved kéréseit!
  Zsoltárok 37:4 So will your delight be in the Lord, and he will give you your heart's desires.
  Zsoltárok 37:5 Hagyjad az Úrra a te útadat, és bízzál benne, majd ő teljesíti.
  Zsoltárok 37:5 Hagyd az ÚRra utadat, bízzál benne, mert ő munkálkodik:
  Zsoltárok 37:5 Put your life in the hands of the Lord; have faith in him and he will do it.
  Zsoltárok 37:6 Felhozza a te igazságodat, mint a világosságot, és a te jogodat, miként a delet.
  Zsoltárok 37:6 világossá teszi igazságodat, jogodra fényt derít.
  Zsoltárok 37:6 And he will make your righteousness be seen like the light, and your cause like the shining of the sun.
  Zsoltárok 37:7 Csillapodjál le az Úrban és várjad őt; ne bosszankodjál arra, a kinek útja szerencsés, se arra, a ki álnok tanácsokat követ.
  Zsoltárok 37:7 Légy csendben, és várj az ÚRra! Ne indulj fel, ha az alattomos embernek szerencsés az útja!
  Zsoltárok 37:7 Take your rest in the Lord, waiting quietly for him; do not be angry because of the man who does well in his evil ways, and gives effect to his bad designs.
  Zsoltárok 37:8 Szünj meg a haragtól, hagyd el heveskedésedet; ne bosszankodjál, csak rosszra vinne!
  Zsoltárok 37:8 Tégy le a haragról, hagyd a heveskedést, ne légy indulatos, mert az csak rosszra visz!
  Zsoltárok 37:8 Put an end to your wrath and be no longer bitter; do not give way to angry feeling which is a cause of sin.
  Zsoltárok 37:9 Mert az elvetemültek kivágattatnak; de a kik az Urat várják, öröklik a földet.
  Zsoltárok 37:9 Mert a gonoszok kipusztulnak, de akik az ÚRban reménykednek, azok öröklik a földet.
  Zsoltárok 37:9 For the evil-doers will be cut off: but those who have faith in the Lord will have the earth for their heritage.
  Zsoltárok 37:10 Egy kevés idő még és nincs gonosz; nézed a helyét és nincsen ott.
  Zsoltárok 37:10 Egy kis idő még, és nem lesz meg a bűnös, körülnézel, de nyomát sem találod.
  Zsoltárok 37:10 For in a short time the evil-doer will be gone: you will go searching for his place, and it will not be there.
  Zsoltárok 37:11 A szelidek pedig öröklik a földet, és gyönyörködnek nagy békességben.
  Zsoltárok 37:11 Az alázatosak öröklik a földet, és teljes békességet élveznek.
  Zsoltárok 37:11 But the gentle will have the earth for their heritage; they will take their delight in peace without measure.
  Zsoltárok 37:12 Fondorkodik a gonosz az igaz ellen, és fogait csikorgatja rá:
  Zsoltárok 37:12 Ármánykodik a bűnös az igaz ellen, és acsarkodik ellene.
  Zsoltárok 37:12 The sinner has evil designs against the upright, lifting up the voice of wrath against him.
  Zsoltárok 37:13 Az Úr neveti őt, mert látja, hogy eljő az ő napja.
  Zsoltárok 37:13 Az Úr nevet rajta, mert látja, hogy eljön majd a napja.
  Zsoltárok 37:13 He will be laughed at by the Lord, who sees that his day is coming.
  Zsoltárok 37:14 Fegyvert vonnak a gonoszok; felvonják ívöket, hogy a szegényt és nyomorultat elejtsék, és leöljék az igazán élőket;
  Zsoltárok 37:14 Kardot rántanak a bűnösök, kifeszítik íjukat, hogy elejtsék a nyomorultat és a szegényt, levágják az egyenes úton járókat.
  Zsoltárok 37:14 The evil-doers have taken out their swords, their bows are bent; for crushing the poor, and to put to death those who are upright in their ways.
  Zsoltárok 37:15 De fegyverök saját szívökbe hat, és ívök eltörik.
  Zsoltárok 37:15 De kardjuk saját szívüket járja át, és íjaik összetörnek.
  Zsoltárok 37:15 But their swords will be turned into their hearts, and their bows will be broken.
  Zsoltárok 37:16 Jobb a kevés az igaznak, mint a sok gonosznak az ő gazdagsága.
  Zsoltárok 37:16 Többet ér a kevés az igaznak, mint a gazdagság a sok bűnösnek.
  Zsoltárok 37:16 The little which the good man has is better than the wealth of evil-doers.
  Zsoltárok 37:17 Mert a gonoszok karja eltörik, de az igazakat támogatja az Úr.
  Zsoltárok 37:17 Mert a bűnösök karja összetörik, de az igazakat támogatja az ÚR.
  Zsoltárok 37:17 For the arms of the evil-doers will be broken: but the Lord is the support of the good.
  Zsoltárok 37:18 Jól tudja az Úr feddhetetleneknek napjait, és hogy örökségök mindörökké meglesz.
  Zsoltárok 37:18 Ismeri az ÚR a feddhetetlenek életét, és örökségük megmarad örökké.
  Zsoltárok 37:18 The days of the upright are numbered by the Lord, and their heritage will be for ever.
  Zsoltárok 37:19 Nem szégyenülnek meg a veszedelmes időben, és jóllaknak az éhség napjaiban.
  Zsoltárok 37:19 Nem szégyenülnek meg a gonosz időben sem, jóllaknak az éhínség napjaiban is.
  Zsoltárok 37:19 They will not be shamed in the evil time, and in the days when all are in need of food they will have enough.
  Zsoltárok 37:20 De a gonoszok elvesznek, és az Úrnak ellensége, mint a liget ékessége, elmúlik, füstként múlik el.
  Zsoltárok 37:20 De megsemmisülnek a bűnösök, elenyésznek az ÚR ellenségei, mégha olyanok is, mint a viruló rétek, füstként enyésznek el.
  Zsoltárok 37:20 But the wrongdoers will come to destruction, and the haters of the Lord will be like the fat of lambs, they will be burned up; they will go up in smoke, and never again be seen.
  Zsoltárok 37:21 Kölcsön kér a gonosz és meg nem fizet, de az igaz irgalmas és adakozó.
  Zsoltárok 37:21 Kölcsönt kér a bűnös, és nem adja vissza, de az igaz könyörületes és adakozó.
  Zsoltárok 37:21 The sinner takes money and does not give it back; but the upright man has mercy, and gives to others.
  Zsoltárok 37:22 Mert a kiket ő megáld, öröklik a földet, és a kiket ő megátkoz, kivágattatnak azok.
  Zsoltárok 37:22 Akiket megáld az ÚR, öröklik a földet, akiket megátkoz, elpusztulnak.
  Zsoltárok 37:22 Those who have his blessing will have the earth for their heritage; but those who are cursed by him will be cut off.
  Zsoltárok 37:23 Az Úr szilárdítja meg az igaz ember lépteit, és útját kedveli.
  Zsoltárok 37:23 Az ÚR irányítja annak az embernek a lépteit, akinek az útja tetszik neki.
  Zsoltárok 37:23 The steps of a good man are ordered by the Lord, and he takes delight in his way.
  Zsoltárok 37:24 Ha elesik, nem terül el, mert az Úr támogatja kezével.
  Zsoltárok 37:24 Ha elesik is, nem marad fekve, mert az ÚR kézen fogja.
  Zsoltárok 37:24 Even if he has a fall he will not be without help: for the hand of the Lord is supporting him.
  Zsoltárok 37:25 Gyermek voltam, meg is vénhedtem, de nem láttam, hogy elhagyottá lett volna az igaz, a magzatja pedig kenyérkéregetővé.
  Zsoltárok 37:25 Gyermek voltam, meg is öregedtem, de nem láttam, hogy elhagyatottá lett az igaz, sem azt, hogy gyermeke koldussá vált.
  Zsoltárok 37:25 I have been young, and now am old, but I have not seen the good man without help, or his children looking for bread.
  Zsoltárok 37:26 Mindennapon irgalmatoskodik és kölcsön ad, és az ő magzatja áldott.
  Zsoltárok 37:26 Mindenkor könyörül, és kölcsönad, gyermeke áldott lesz.
  Zsoltárok 37:26 All the day he is ready to have mercy and to give; his children are a blessing.
  Zsoltárok 37:27 Kerüld a rosszat és jót cselekedjél, és megmaradsz mindörökké.
  Zsoltárok 37:27 Kerüld a rosszat, tégy jót, és itt lakhatsz mindvégig.
  Zsoltárok 37:27 Be turned from evil, and do good; and your place will be for ever.
  Zsoltárok 37:28 Mert az Úr szereti az ítéletet, és el nem hagyja az ő kegyeseit; megőrzi őket mindörökké, a gonoszok magvát pedig kiirtja.
  Zsoltárok 37:28 Mert az ÚR szereti a jogosságot, és nem hagyja el híveit. Megőrzi őket mindenkor, a bűnösök utódait pedig kiirtja.
  Zsoltárok 37:28 For the Lord is a lover of righteousness, and takes care of his saints; they will be kept safe for ever; but the seed of the evil-doers will be cut off.
  Zsoltárok 37:29 Az igazak öröklik a földet, és mindvégig rajta lakoznak.
  Zsoltárok 37:29 Az igazak öröklik a földet, és ott laknak mindvégig.
  Zsoltárok 37:29 The upright will have the earth for their heritage, and will go on living there for ever.
  Zsoltárok 37:30 Bölcseséget beszél az igaznak szája, és a nyelve ítéletet szól.
  Zsoltárok 37:30 Bölcsen beszél az igaznak a szája, és a nyelve igazat mond.
  Zsoltárok 37:30 The mouth of the good man says words of wisdom; the talk of his tongue is of righteousness.
  Zsoltárok 37:31 Istenének törvénye van szívében, lépései nem ingadoznak.
  Zsoltárok 37:31 Isten törvénye van a szívében, nem ingadoznak léptei.
  Zsoltárok 37:31 The law of his God is in his heart; he will never make a false step.
  Zsoltárok 37:32 Leselkedik a gonosz az igazra, és halálra keresi azt;
  Zsoltárok 37:32 Leselkedik a bűnös az igazra, és meg akarja ölni.
  Zsoltárok 37:32 The sinners are watching the upright man, desiring to put him to death.
  Zsoltárok 37:33 De az Úr nem hagyja azt annak kezében, sem nem kárhoztatja, mikor megítéltetik.
  Zsoltárok 37:33 De az ÚR nem hagyja, hogy kezébe kerüljön, és nem engedi, hogy bűnösként elítéljék.
  Zsoltárok 37:33 The Lord will not give him into their hands, or be against him when he is judged.
  Zsoltárok 37:34 Várjad az Urat, őrizd meg az ő útját; és fölmagasztal téged, hogy örököld a földet; és meglátod, a mikor kiirtatnak a gonoszok.
  Zsoltárok 37:34 Reménykedj az ÚRban, maradj az ő útján! Ő felmagasztal, és öröklöd a földet; meglátod, hogy kiirtja a bűnösöket.
  Zsoltárok 37:34 Be waiting for the Lord, and keep his way; and you will be lifted up, and have the land for your heritage: when the evil-doers are cut off, you will see it.
  Zsoltárok 37:35 Láttam elhatalmasodni a gonoszt és szétterjeszkedett az, mint egy gazdag lombozatú vadfa;
  Zsoltárok 37:35 Láttam egy erőszakos bűnöst: olyan volt, mint egy terebélyes zöldellő fa,
  Zsoltárok 37:35 I have seen the evil-doer in great power, covering the earth like a great tree.
  Zsoltárok 37:36 De elmult és ímé nincsen! kerestem, de nem található.
  Zsoltárok 37:36 de egyszer csak eltűnt, nem volt többé, kerestem, de nem lehetett megtalálni.
  Zsoltárok 37:36 But he came to an end, and there was no sign of him; I made a search for him and he was not there.
  Zsoltárok 37:37 Ügyelj a feddhetetlenre, nézd a becsületest, mert a jövendő a béke emberéé.
  Zsoltárok 37:37 Vigyázz, hogy feddhetetlen légy, ügyelj, hogy becsületes maradj, mert a jövő a béke emberéé!
  Zsoltárok 37:37 Give attention to the good man, and take note of the upright; because the end of that man is peace.
  Zsoltárok 37:38 De a bűnösök mind elvesznek; a gonosznak vége pusztulás.
  Zsoltárok 37:38 De a vétkesek mind megsemmisülnek, a bűnösök vége pusztulás.
  Zsoltárok 37:38 But as for the sinners, they will be cut off together; the end of the wrongdoers is destruction.
  Zsoltárok 37:39 Az igazak segedelme pedig az Úrtól van; ő az ő erősségök a háborúság idején.
  Zsoltárok 37:39 Az igazak segítséget kapnak az ÚRtól, erőt a szükség idején.
  Zsoltárok 37:39 But the Lord is the saviour of the upright: he is their strength in the time of trouble.
  Zsoltárok 37:40 Megvédi őket az Úr és megszabadítja őket; megszabadítja őket a gonoszoktól és megsegíti őket, mert ő benne bíznak.
  Zsoltárok 37:40 Megsegíti az ÚR, megmenti őket, megmenti a bűnösöktől, megszabadítja őket, mert hozzá menekülnek.
  Zsoltárok 37:40 And the Lord will be their help, and keep them safe: he will take them out of the hands of the evil-doers, and be their saviour, because they had faith in him.
  Zsoltárok könyve 36  |  Lap tetejére  |  Zsoltárok könyve 38  

A Biblia, a teljes Szentírás, Istennek a Szent Szellem által inspirált, csalhatatlan kijelentése.
Biblia - Zsoltárok könyve 37. fejezet - Károli Biblia - 'Szellem'-es, Új fordítású Biblia, Bible Basic English