Zsoltárok 36:1
Az éneklőmesternek; az Úr szolgájáé, Dávidé. (36:2) A gonosznak hamissága felől így gondolkozom szívemben: nincs ő előtte isten-félelem;
|
Zsoltárok
36:1
A karmesternek: Az ÚR szolgájáé, Dávidé. (36:2) A bűnös ember szíve mélyén ott suttog a bűn. Nem számít neki az istenfélelem,
|
Zsoltárok
36:1
To the chief music-maker. Of the servant of the Lord. Of David. The sin of the evil-doer says in his heart, There is no fear of the Lord before his eyes.
|
Zsoltárok 36:2
(36:3) Mert hízeleg néki önmagának, ha bűnét elkövetheti, ha gyűlölködhetik.
|
Zsoltárok
36:2
(36:3) sőt azzal hízeleg magának, hogy bűnével gyűlöletet tud szítani.
|
Zsoltárok
36:2
For he takes comfort in the thought that his sin will not be uncovered and hated.
|
Zsoltárok 36:3
(36:4) Szájának beszéde hiábavalóság és hamisság; megszünt bölcs lenni és jót cselekedni.
|
Zsoltárok
36:3
(36:4) Szája rontást és csalárdságot beszél, nem akar okos és jó lenni.
|
Zsoltárok
36:3
In the words of his mouth are evil and deceit; he has given up being wise and doing good.
|
Zsoltárok 36:4
(36:5) Hiábavalóságot gondol ágyában; nem a jó útra áll, és nem veti meg a rosszat.
|
Zsoltárok
36:4
(36:5) Rontást eszel ki ágyában, nem a jó úton jár, nem veti meg a rosszat.
|
Zsoltárok
36:4
He gives thought to evil on his bed; he takes a way which is not good; he is not a hater of evil.
|
Zsoltárok 36:5
(36:6) Uram, az égig ér a te kegyelmességed; a te hűséged a felhőkig!
|
Zsoltárok
36:5
(36:6) URam, szereteted az égig ér, hűséged a fellegekig.
|
Zsoltárok
36:5
Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.
|
Zsoltárok 36:6
(36:7) Igazságod, mint Isten hegyei; ítéleteid, mint a nagy mélységek; az embert és barmot te tartod meg, Uram!
|
Zsoltárok
36:6
(36:7) Igazságod olyan, mint a hatalmas hegyek, ítéleteid, mint a nagy mélység, embert és állatot megtartasz, URam.
|
Zsoltárok
36:6
Your righteousness is like the mountains of God; your judging is like the great deep; O Lord, you give life to man and beast.
|
Zsoltárok 36:7
(36:8) Oh Isten, milyen drága a te kegyelmességed; az embernek fiai a te szárnyaidnak árnyékába menekülnek.
|
Zsoltárok
36:7
(36:8) Mily drága a te szereteted, Istenem! Szárnyad árnyékába menekülnek az emberek.
|
Zsoltárok
36:7
How good is your loving mercy, O God! the children of men take cover under the shade of your wings.
|
Zsoltárok 36:8
(36:9) Dúslakodnak házadnak bőséges javaiban; megitatod őket gyönyörűségeid folyóvizéből.
|
Zsoltárok
36:8
(36:9) Dúslakodnak házad bőségében, örömöt árasztasz rájuk, mint patakot.
|
Zsoltárok
36:8
The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.
|
Zsoltárok 36:9
(36:10) Mert nálad van az életnek forrása; a te világosságod által látunk világosságot.
|
Zsoltárok
36:9
(36:10) Mert nálad van az élet forrása, a te világosságod által látunk világosságot.
|
Zsoltárok
36:9
For with you is the fountain of life: in your light we will see light.
|
Zsoltárok 36:10
(36:11) Terjeszd ki kegyelmességedet a te ismerőidre, és igazságodat az igaz szívűekre.
|
Zsoltárok
36:10
(36:11) Maradj hűséges a téged szeretőkhöz, igazságos a tiszta szívűekhez.
|
Zsoltárok
36:10
O let there be no end to your loving mercy to those who have knowledge of you, or of your righteousness to the upright in heart.
|
Zsoltárok 36:11
(36:12) Ne támadjon engem a kevélynek lába, és ne üldözzön engem a gonosznak keze.
|
Zsoltárok
36:11
(36:12) Ne taposson rám a gőgösök lába, ne tegyen bujdosóvá a bűnösök keze!
|
Zsoltárok
36:11
Let not the foot of pride come against me, or the hand of the evil-doers put me out of my place.
|
Zsoltárok 36:12
(36:13) Hullnak már a gonosztevők; eltaszíttatnak és nem állhatnak fel!
|
Zsoltárok
36:12
(36:13) Majd elbuknak a gonosztevők, elterülnek, nem tudnak fölkelni.
|
Zsoltárok
36:12
There the workers of evil have come down: they have been made low, and will not be lifted up.
|