Zsoltárok 101:1
Dávid zsoltára. Kegyelmet és igazságot énekelek; te néked zengek éneket, Uram!
|
Zsoltárok
101:1
Dávid zsoltára. Szeretetedről, törvényedről énekelek, zsoltárt zengek neked, URam!
|
Zsoltárok
101:1
A Psalm. Of David. I will make a song of mercy and righteousness; to you, O Lord, will I make melody.
|
Zsoltárok 101:2
Gondom van a tökéletes útra: mikor jössz el hozzám? Szívemnek tökéletessége szerint járok én az én házamban.
|
Zsoltárok
101:2
Ügyelni akarok a tökéletes útra. Mikor jössz hozzám? Tökéletes szívvel akarok élni házamon belül.
|
Zsoltárok
101:2
I will do wisely in the way of righteousness: O when will you come to me? I will be walking in my house with a true heart.
|
Zsoltárok 101:3
Nem vetem a szemem hiábavaló dologra; a pártoskodók cselekedetét gyűlölöm: nincs köze hozzám.
|
Zsoltárok
101:3
Nem vetem a tekintetemet haszontalan dolgokra. Gyűlölöm a széthúzókat, semmi közöm hozzájuk!
|
Zsoltárok
101:3
I will not put any evil thing before my eyes; I am against all turning to one side; I will not have it near me.
|
Zsoltárok 101:4
A csalárd szív távol van én tőlem, gonoszt nem ismerek.
|
Zsoltárok
101:4
A csalárd szív távol áll tőlem, tudni sem akarok a gonoszságról.
|
Zsoltárok
101:4
The false heart I will send away from me: I will not have an evil-doer for a friend.
|
Zsoltárok 101:5
A ki titkon rágalmazza az ő felebarátját, elvesztem azt; a nagyralátót és a kevélyszívűt, azt el nem szenvedem.
|
Zsoltárok
101:5
Aki titkon rágalmazza embertársát, azt elnémítom. A nagyralátót és a kevély szívűt nem tűröm meg.
|
Zsoltárok
101:5
I will put to death anyone who says evil of his neighbour secretly; the man with a high look and a heart of pride is disgusting to me.
|
Zsoltárok 101:6
Szemmel tartom a föld hűségeseit, hogy mellettem lakozzanak; a tökéletesség útjában járó, az szolgál engem.
|
Zsoltárok
101:6
Jól látom a hűségeseket az országban, ők velem maradhatnak. Aki tökéletes úton jár, az szolgálhat engem.
|
Zsoltárok
101:6
My eyes will be on those of good faith in the land, so that they may be living in my house; he who is walking in the right way will be my servant.
|
Zsoltárok 101:7
Nem lakozik az én házamban, a ki csalárdságot mível; a ki hazugságot szól, nem állhat meg szemeim előtt.
|
Zsoltárok
101:7
Nem maradhat házamban, aki álnokságot művel. Aki hazugságot beszél, nem állhat meg szemem előtt.
|
Zsoltárok
101:7
The worker of deceit will not come into my house; the false man will have no place before my eyes.
|
Zsoltárok 101:8
Reggelenként elvesztem e földnek latrait, hogy kigyomláljak az Úrnak városából minden gonosztevőt.
|
Zsoltárok
101:8
Reggelenként elnémítok minden bűnös embert az országban. Így irtok ki az ÚR városából minden gonosztevőt.
|
Zsoltárok
101:8
Morning by morning will I put to death all the sinners in the land, so that all evil-doers may be cut off from Jerusalem.
|